
Voici les paroles de la chanson : Самолёты лета , artiste : Паскаль Avec traduction
Texte original avec traduction
Паскаль
Был свободен, только что летал,
А сегодня в жизнь твою упал
Дай мне счастья прочный парашют
Первый раз я, что-нибудь прошу.
В глазах о милостыне мольба
Любви все мало, любви все дай.
Самолеты лета летают против ветра,
Словно им на свете все нипочем.
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Я ошибся на свою беду,
Приземлился прямо в лебеду.
Вижу в луже те же небеса,
Будет хуже, понимаю сам.
Ты не изменишься никогда
Так отойди лучше от винта.
Самолеты лета летают против ветра,
Словно им на свете все нипочем.
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Самолеты лета летают против ветра,
Словно им на свете все нипочем.
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
Самолеты лета,
Самолеты лета,
Самолеты лета,
Самолеты лета,
Самолеты лета летают против ветра,
А любовь как бездна к себе влечет.
J'étais libre, j'ai juste volé,
Et aujourd'hui est tombé dans ta vie
Donne-moi le bonheur parachute fort
Première fois que je demande quelque chose.
Aux yeux d'une demande d'aumône
L'amour ne suffit pas, donnez tout à l'amour.
Les avions de l'été volent contre le vent,
C'est comme s'ils ne se souciaient de rien au monde.
Les avions de l'été volent contre le vent,
Et l'amour, comme un abîme, s'attire.
J'ai fait une erreur sur mon malheur
Atterri en plein dans le cygne.
Je vois les mêmes ciels dans une flaque d'eau,
Ce sera pire, je comprends.
Tu ne changeras jamais
Alors éloignez-vous de la vis.
Les avions de l'été volent contre le vent,
C'est comme s'ils ne se souciaient de rien au monde.
Les avions de l'été volent contre le vent,
Et l'amour, comme un abîme, s'attire.
Les avions de l'été volent contre le vent,
C'est comme s'ils ne se souciaient de rien au monde.
Les avions de l'été volent contre le vent,
Et l'amour, comme un abîme, s'attire.
avions d'été,
avions d'été,
avions d'été,
avions d'été,
Les avions de l'été volent contre le vent,
Et l'amour, comme un abîme, s'attire.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes