
Voici les paroles de la chanson : Улицы , artiste : Пасош Avec traduction
Texte original avec traduction
Пасош
Никто не знает, что там ждет нас
Кем мы будем через год,
Но я знаю, что бы ни было с нами
Все когда-нибудь пройдет
Когда иду пешком до дома
Я помню каждый из дворов
Я уверен, они тоже нас помнят
И я знаю, я готов
Ко всему
Ко всему
Эти улицы требуют крови
Нашей крови, нашей крови
Они поймают тебя на полуслове
На полуслове, на полуслове
И что бы ни было там — мы готовы
Мы готовы, мы готовы
Ведь эти улицы требуют крови
Нашей крови, нашей крови
Кем мы могли быть, но не стали
Если б все было не так,
Но если бы все и могло быть иначе
Я повторил бы каждый шаг
Когда я выхожу из дома
Вижу район перед собой
Я уверен эти улицы помнят
Они запомнят нас в лицо
Навсегда
Навсегда
Эти улицы требуют крови
Нашей крови, нашей крови
Они поймают тебя на полуслове
На полуслове, на полуслове
И что бы ни было там — мы готовы
Мы готовы, мы готовы
Ведь эти улицы требуют крови
Нашей крови, нашей крови, нашей крови
Personne ne sait ce qui nous attend là-bas
Qui serons-nous dans un an
Mais je sais, quoi qu'il nous arrive
Tout passera jamais
Quand je marche à la maison
Je me souviens de chacune des cours
Je suis sûr qu'ils se souviennent de nous aussi
Et je sais que je suis prêt
À tous
À tous
Ces rues réclament du sang
Notre sang, notre sang
Ils vous attraperont au milieu de la phrase
Un demi-mot, un demi-mot
Et quoi qu'il y ait, nous sommes prêts
Nous sommes prêts, nous sommes prêts
Parce que ces rues réclament du sang
Notre sang, notre sang
Qui nous pourrions être, mais ne sommes pas devenus
Si tout n'était pas ainsi,
Mais si tout pouvait être différent
Je répéterais chaque étape
Quand je quitte la maison
Je vois la zone devant moi
Je suis sûr que ces rues se souviennent
Ils se souviendront de nous de vue
Toujours et à jamais
Toujours et à jamais
Ces rues réclament du sang
Notre sang, notre sang
Ils vous attraperont au milieu de la phrase
Un demi-mot, un demi-mot
Et quoi qu'il y ait, nous sommes prêts
Nous sommes prêts, nous sommes prêts
Parce que ces rues réclament du sang
Notre sang, notre sang, notre sang
Пасош • 2014
Пасош • 2019
Пасош • 2019
Пасош • 2019
Пасош • 2017
Пасош • 2020
Пасош • 2017
Пасош • 2017
Пасош • 2017
Пасош • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes