In the End - Passenger
С переводом

In the End - Passenger

  • Альбом: The Boy Who Cried Wolf

  • Год: 2017
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:04

Voici les paroles de la chanson : In the End , artiste : Passenger Avec traduction

Paroles : In the End "

Texte original avec traduction

In the End

Passenger

Оригинальный текст

Well, the past is the past, the future is not yet

The dye has been cast though the paint’s no longer wet

If you’re willing to forgive then maybe one day you’ll forget

Darling, ain’t that worth a try?

Ain’t it worth a try when

Yesterday’s gone and tomorrow is not here

The days they are longer, how they quickly disappear

If you learn to move on that’s when the pathway becomes clear

Darling, ain’t that worth a try?

Ain’t it worth a try to see black from blue

Perhaps it’s just a point of view

And maybe this one’s down to you, my friend

In the end

For these moments that have gone, the summer’s still to be

And every day that’s past, it’s just a raindrop on the sea

If you learn to let go maybe one day you’ll be free

Baby, ain’t that worth a try?

Ain’t it worth a try to see black from blue

Perhaps it’s just a point of view

Or maybe this one’s down to you, my friend

Do you see grey from green?

Or all the colors in between?

But maybe this is just a dream, my friend

In the end

Перевод песни

Eh bien, le passé est le passé, le futur n'est pas encore

Le colorant a été coulé bien que la peinture ne soit plus humide

Si vous êtes prêt à pardonner, alors peut-être qu'un jour vous oublierez

Chérie, ça ne vaut pas la peine d'essayer ?

Cela ne vaut-il pas la peine d'essayer quand

Hier est parti et demain n'est pas là

Les jours ils sont plus longs, comment ils disparaissent rapidement

Si vous apprenez à passer à autre chose, c'est alors que la voie devient claire

Chérie, ça ne vaut pas la peine d'essayer ?

Ne vaut-il pas la peine d'essayer de voir le noir du bleu

Ce n'est peut-être qu'un point de vue

Et peut-être que celui-ci est dû à vous, mon ami

À la fin

Pour ces moments passés, l'été est encore à être

Et chaque jour passé, c'est juste une goutte de pluie sur la mer

Si tu apprends à lâcher prise, peut-être qu'un jour tu seras libre

Bébé, ça ne vaut pas la peine d'essayer ?

Ne vaut-il pas la peine d'essayer de voir le noir du bleu

Ce n'est peut-être qu'un point de vue

Ou peut-être que celui-ci est dû à vous, mon ami

Voyez-vous du gris à partir du vert ?

Ou toutes les couleurs intermédiaires ?

Mais peut-être que ce n'est qu'un rêve, mon ami

À la fin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes