
Voici les paroles de la chanson : The Sun Is Often Out , artiste : Patrick Wolf Avec traduction
Texte original avec traduction
Patrick Wolf
Tower Bridge
Is closing
And all of Bermondsey
Is asleep
Streetlight walks the waters
Rising fast and dark and deep
Well is your work of art so heavy
That it will not let you live?
You’ll be missed
Soon there’ll be flowers in the river
Tears being shed
You’ll be missed
So life has blessed you with a gift boy
That you’ve gone and thrown away
And with it your whole future
And left behind your family
They’re throwing flowers in the river
Prayers are being said
You’ll be missed
They’re throwing flowers in the river
Where your body cold was found
And you’re missed
You’re missed
Now I sit down here at low tide
And I wait for the Peregrines
Stephen this is where I live now
That I have overcome my demons
And have grown out of that thinking
That would not me live or give
I throw my flowers in the river
Tears are being shed
You are missed
And the poem reads
And I remember the day you told me that
The sun, the sun, the sun
The sun is often out
Why didn’t you KNOW that
And yes
The sun, the sun, the sun
Is often out
I wish I had known you better
Was your work of art so heavy
That it would not let you live?
Pont de la tour
est en cours de fermeture
Et tout Bermondsey
Est endormi
L'éclairage public parcourt les eaux
Montant rapide et sombre et profond
Eh bien, votre œuvre d'art est-elle si lourde
Qu'il ne vous laissera pas vivre ?
Tu nous manqueras
Bientôt, il y aura des fleurs dans la rivière
Les larmes sont versées
Tu nous manqueras
Alors la vie t'a béni avec un garçon cadeau
Que tu es parti et que tu as jeté
Et avec ça tout ton avenir
Et laissé derrière ta famille
Ils jettent des fleurs dans la rivière
Des prières sont dites
Tu nous manqueras
Ils jettent des fleurs dans la rivière
Où votre corps froid a été trouvé
Et tu nous manques
tu nous manques
Maintenant je m'assieds ici à marée basse
Et j'attends les Peregrines
Stephen c'est ici que je vis maintenant
Que j'ai vaincu mes démons
Et sont nés de cette pensée
Cela ne me ferait pas vivre ou donner
Je jette mes fleurs dans la rivière
Des larmes coulent
Tu manques
Et le poème se lit
Et je me souviens du jour où tu m'as dit que
Le soleil, le soleil, le soleil
Le soleil est souvent au rendez-vous
Pourquoi ne savais-tu pas que
Et oui
Le soleil, le soleil, le soleil
Est souvent absent
J'aurais aimé te connaître mieux
Votre œuvre d'art était-elle si lourde
Qu'il ne vous laisserait pas vivre ?
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2007
Patrick Wolf • 2007
Patrick Wolf • 2008
Patrick Wolf • 2007
Patrick Wolf • 2008
Patrick Wolf • 2008
Patrick Wolf • 2008
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2010
Patrick Wolf • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes