
Voici les paroles de la chanson : Aşık , artiste : Patrón Avec traduction
Texte original avec traduction
Patrón
Soruyorum kendime: «Hani sen kimseyi sevemezdin?!»
Tek sevdiğim sokakta serserilikti, her şey tek gecelik
Kırışmış paralardan başka yatarken aklıma ne gelebilir?
Anladım ki ne bu yaşadığıma bi' hayat, ne de bu yaptığımıza seks denilebilir
Serotonin patlamaları, yalancı mutluluklar
Gerçek beni kurtar bu hayattan
Dizginlenemem yoksa durmam
Kaybedenler kulübü gibi bu, belki de yalnızlığa bağımlı olmak
Her sabah başım yeni bir ağrı yoklar, aşamasam da bunu rahatsız olmam
Yenildim, bu iddianın sonunda
Üzümünü ye ama bağını sorma
Her şey boş bana, senden sonra
Hiç hayalim kalmadı hafızamda, uzak bana tüm eski maruzatlar
Tek bi' yanlış yapsam bile sana, gözükecek gibi gelir ta uzaydan
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Seni gördüğüm andan beri
Bana güldüğün andan beri
Bulutlu diyârlar gezip
Unuttuğum anlam nedir?
Bu ne endam, aşk olsun
Ne gülüşler var olmuş
Hadi mevsim bahar olsun
Bana bir sen yâr olsun
İstersin yolumu
Kalan her şey hallolur
Kaprisle boğuşurum
Bana hayat zindan olur
Senin esirin oldum
Yeminim oldun
Esaretinde bir dünyaya gönüllü oldum
Senin ekürin oldum, benim her şeyim oldun
Bu ne dostluk böyle?
Bana cehennem oldu
Yara verenler oldu
Bana gülenler oldu
Kara geceler oldu
Vazgeçenler oldu
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
(Sanırım, sanırım
Sana, sana)
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Sanırım sana aşığım
Je me demande : "Tu ne pourrais aimer personne ?!"
Tout ce que j'aimais, c'était vagabonder dans la rue, c'est une aventure d'un soir
À part les pièces de monnaie froissées, qu'est-ce qui peut me venir à l'esprit lorsque je suis allongé ?
J'ai compris que ce que je vis n'est pas une vie, et ce que nous faisons ne peut pas être appelé sexe.
Éclats de sérotonine, faux bonheur
Vraiment sauve moi de cette vie
Je ne peux pas maîtriser ou je ne m'arrêterai pas
C'est comme un club de perdants, peut-être accro à la solitude
Je n'ai pas de nouveau mal de tête tous les matins, même si je ne peux pas m'en remettre, ça ne me dérange pas
J'ai été vaincu, à la fin de cette réclamation
Mange ton raisin mais ne pose pas de questions sur ton vignoble
Tout est vide pour moi, après toi
Je n'ai plus de rêves dans ma mémoire, toutes les anciennes expositions à moi sont loin
Même si je fais une seule erreur, elle vous semblera de l'espace.
(je pense, je suppose
à toi, à toi)
Je crois que je suis amoureux de toi
(je pense, je suppose
à toi, à toi)
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
depuis le moment où je t'ai vu
Depuis le moment où tu t'es moqué de moi
Voyageant à travers des royaumes nuageux
Quel est le sens que j'ai oublié ?
Quelle est cette figure, que ce soit l'amour
Quels sourires
Que la saison soit le printemps
laissez-moi être un gagnant
tu veux mon chemin
Tout le reste ira bien
je me bats avec caprice
La vie devient un donjon pour moi
je suis devenu ton prisonnier
tu es mon serment
Je me suis porté volontaire pour un monde en captivité
Je suis devenu ton ailier, tu es devenu mon tout
Quel genre d'amitié est-ce?
ça a été l'enfer pour moi
Il y a eu des blessures
il y avait des gens qui se moquaient de moi
Il y a eu des nuits noires
Il y a ceux qui ont abandonné
(je pense, je suppose
à toi, à toi)
Je crois que je suis amoureux de toi
(je pense, je suppose
à toi, à toi)
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Je crois que je suis amoureux de toi
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes