Aşık - Patrón

Aşık - Patrón

  • Album: Sosyo Pat

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: turc
  • Durée: 3:33

Voici les paroles de la chanson : Aşık , artiste : Patrón Avec traduction

Paroles : Aşık "

Texte original avec traduction

Aşık

Patrón

Texte original

Soruyorum kendime: «Hani sen kimseyi sevemezdin?!»

Tek sevdiğim sokakta serserilikti, her şey tek gecelik

Kırışmış paralardan başka yatarken aklıma ne gelebilir?

Anladım ki ne bu yaşadığıma bi' hayat, ne de bu yaptığımıza seks denilebilir

Serotonin patlamaları, yalancı mutluluklar

Gerçek beni kurtar bu hayattan

Dizginlenemem yoksa durmam

Kaybedenler kulübü gibi bu, belki de yalnızlığa bağımlı olmak

Her sabah başım yeni bir ağrı yoklar, aşamasam da bunu rahatsız olmam

Yenildim, bu iddianın sonunda

Üzümünü ye ama bağını sorma

Her şey boş bana, senden sonra

Hiç hayalim kalmadı hafızamda, uzak bana tüm eski maruzatlar

Tek bi' yanlış yapsam bile sana, gözükecek gibi gelir ta uzaydan

(Sanırım, sanırım

Sana, sana)

Sanırım sana aşığım

(Sanırım, sanırım

Sana, sana)

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Seni gördüğüm andan beri

Bana güldüğün andan beri

Bulutlu diyârlar gezip

Unuttuğum anlam nedir?

Bu ne endam, aşk olsun

Ne gülüşler var olmuş

Hadi mevsim bahar olsun

Bana bir sen yâr olsun

İstersin yolumu

Kalan her şey hallolur

Kaprisle boğuşurum

Bana hayat zindan olur

Senin esirin oldum

Yeminim oldun

Esaretinde bir dünyaya gönüllü oldum

Senin ekürin oldum, benim her şeyim oldun

Bu ne dostluk böyle?

Bana cehennem oldu

Yara verenler oldu

Bana gülenler oldu

Kara geceler oldu

Vazgeçenler oldu

(Sanırım, sanırım

Sana, sana)

Sanırım sana aşığım

(Sanırım, sanırım

Sana, sana)

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Sanırım sana aşığım

Traduction de la chanson

Je me demande : "Tu ne pourrais aimer personne ?!"

Tout ce que j'aimais, c'était vagabonder dans la rue, c'est une aventure d'un soir

À part les pièces de monnaie froissées, qu'est-ce qui peut me venir à l'esprit lorsque je suis allongé ?

J'ai compris que ce que je vis n'est pas une vie, et ce que nous faisons ne peut pas être appelé sexe.

Éclats de sérotonine, faux bonheur

Vraiment sauve moi de cette vie

Je ne peux pas maîtriser ou je ne m'arrêterai pas

C'est comme un club de perdants, peut-être accro à la solitude

Je n'ai pas de nouveau mal de tête tous les matins, même si je ne peux pas m'en remettre, ça ne me dérange pas

J'ai été vaincu, à la fin de cette réclamation

Mange ton raisin mais ne pose pas de questions sur ton vignoble

Tout est vide pour moi, après toi

Je n'ai plus de rêves dans ma mémoire, toutes les anciennes expositions à moi sont loin

Même si je fais une seule erreur, elle vous semblera de l'espace.

(je pense, je suppose

à toi, à toi)

Je crois que je suis amoureux de toi

(je pense, je suppose

à toi, à toi)

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

depuis le moment où je t'ai vu

Depuis le moment où tu t'es moqué de moi

Voyageant à travers des royaumes nuageux

Quel est le sens que j'ai oublié ?

Quelle est cette figure, que ce soit l'amour

Quels sourires

Que la saison soit le printemps

laissez-moi être un gagnant

tu veux mon chemin

Tout le reste ira bien

je me bats avec caprice

La vie devient un donjon pour moi

je suis devenu ton prisonnier

tu es mon serment

Je me suis porté volontaire pour un monde en captivité

Je suis devenu ton ailier, tu es devenu mon tout

Quel genre d'amitié est-ce?

ça a été l'enfer pour moi

Il y a eu des blessures

il y avait des gens qui se moquaient de moi

Il y a eu des nuits noires

Il y a ceux qui ont abandonné

(je pense, je suppose

à toi, à toi)

Je crois que je suis amoureux de toi

(je pense, je suppose

à toi, à toi)

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Je crois que je suis amoureux de toi

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes