Voici les paroles de la chanson : Non ti bastavo più , artiste : Patty Pravo Avec traduction
Texte original avec traduction
Patty Pravo
quegli occhi tuoi, quei sogni tuoi
io li dovrei dimenticare ormai
e ci proverò
chi lo sa se ci riuscirò
tu giri ormai le spalle a me
un passo e poi un altro
e sei già, già lontano e vai
mentre io non dico niente e vai
giorni e notti come tanti anni
giorni e notti ricercando un perchè
un perchè
non ti bastavo più
non c’eravamo più
non cantavamo più
non ti servivo più
cosa è mancato a me
che non hai dato a me
volevo essere
proprio come volevi tu
cosa ho sbagliato mai
cosa è cambiato mai
qualunque donna può
anche anche sbagliare sai
ma più che piangere
più che esistere
sempre vivendoti
ma che cosa ti ho fatto mai
non ti bastavo più
non cantavamo più
e non ridevamo più
io, io non ti servivo più
dimmi, dimmi
cosa non pagherei
cosa non cederei
per un tuo attimo
mi basterebbe un attimo
ma più che piangere
più che esistere
sempre vivendoti
ma che cosa ti ho fatto mai
(Grazie a giulia per questo testo)
tes yeux, tes rêves
Je devrais les oublier maintenant
et je vais essayer
qui sait si je vais réussir
maintenant tu me tournes le dos
un pas puis un autre
et tu es déjà, déjà loin et pars
pendant que je ne dis rien et que je m'en vais
des jours et des nuits comme tant d'années
Jours et nuits à la recherche d'une raison
un pourquoi
Je ne te suffisais plus
nous n'étions plus là
on ne chantait plus
tu n'avais plus besoin de moi
ce qui me manquait
que tu ne m'as pas donné
Je voulais être
juste comme tu voulais
qu'est-ce que j'ai jamais eu tort
ce qui a jamais changé
n'importe quelle femme peut
même faire des erreurs tu sais
mais plus que pleurer
plus qu'exister
y habite toujours
mais qu'est-ce que je t'ai fait
Je ne te suffisais plus
on ne chantait plus
et nous n'avons plus ri
Je, je n'avais plus besoin de toi
dis moi dis moi
ce que je ne paierais pas
ce que je n'abandonnerais pas
pour ton instant
ça me prendrait un moment
mais plus que pleurer
plus qu'exister
y habite toujours
mais qu'est-ce que je t'ai fait
(Merci à giulia pour ce texte)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes