Voici les paroles de la chanson : The Ring From Your Hand , artiste : Paul Heaton Avec traduction
Texte original avec traduction
Paul Heaton
When that builder cups his hand to other builder’s ear
It doesn’t happen often: maybe once or twice a year
That compliment from you, my precious dear
Would creep up unexpectedly, then disappear
First time we caught each other’s eye was at the bottle bank
Dropping off three times the amount our partners knew we drank
When did that bottle of plonk turn into walking plank?
When did that Chenin blanc turn to blank?
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Where’s the passion when we’re both stood in our socks?
When did Marvin’s «Get It On» get put back in the box?
When did being daring begin to shock?
When did wearing miniskirts turn into wearing our frocks?
Who’s the brains in this relationship?
We’re both in red kagoules
How could life be quite so dull with so many golden rules?
Who’s the brains in this relationship when we’re both in red kagoules?
We went and cracked the safe, but lost the jewels
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Now I look out the window from the end of the bed
And the moon shines so clearly above
Looking down at my children and patting their heads
Whisper, «God luck sure looks after love»
But moonlight through keyhole, starlight through crack
Is all the light we’ll likely see
And till death I depart, or your mummy comes back
No person casts shadow on me
We took the shine out the sun, blew the clouds out the sky
Took the wind and the rain and the frost
Just inches below us, the river runs dry
And the love that once took us across
The kiss we exchanged that built us a bridge
Has sunk to its knees in the sand
The petals and sticks we dropped from the ridge
Have gone with the ring from your hand
Quand ce constructeur met sa main dans l'oreille d'un autre constructeur
Cela n'arrive pas souvent : peut-être une ou deux fois par an
Ce compliment de ta part, mon précieux cher
Apparaissait de façon inattendue, puis disparaissait
La première fois que nous nous sommes croisés, c'était à la banque de bouteilles
Déposer trois fois la quantité que nos partenaires savaient que nous avions bu
Quand cette bouteille de plonk s'est-elle transformée en planche de marche ?
Quand ce Chenin blanc est-il devenu blanc ?
Nous avons fait briller le soleil, soufflé les nuages du ciel
A pris le vent et la pluie et le gel
À quelques centimètres en dessous de nous, la rivière s'assèche
Et l'amour qui nous a fait traverser
Le baiser que nous avons échangé qui nous a construit un pont
A coulé à genoux dans le sable
Les pétales et les bâtons que nous avons laissé tomber de la crête
Je suis parti avec l'anneau de ta main
Où est la passion quand nous sommes tous les deux dans nos chaussettes ?
Quand le « Get It On » de Marvin a-t-il été remis dans la boîte ?
Quand l'audace a-t-elle commencé à choquer ?
Quand est-ce que porter des minijupes s'est transformé en porter nos robes ?
Qui est le cerveau de cette relation ?
Nous sommes tous les deux dans des kagoules rouges
Comment la vie peut-elle être si ennuyeuse avec tant de règles d'or ?
Qui est le cerveau de cette relation quand nous sommes tous les deux dans des kagoules rouges ?
Nous sommes allés casser le coffre-fort, mais avons perdu les bijoux
Nous avons fait briller le soleil, soufflé les nuages du ciel
A pris le vent et la pluie et le gel
À quelques centimètres en dessous de nous, la rivière s'assèche
Et l'amour qui nous a fait traverser
Le baiser que nous avons échangé qui nous a construit un pont
A coulé à genoux dans le sable
Les pétales et les bâtons que nous avons laissé tomber de la crête
Je suis parti avec l'anneau de ta main
Maintenant, je regarde par la fenêtre du bout du lit
Et la lune brille si clairement au-dessus
Regardant mes enfants et leur tapotant la tête
Murmure, "Dieu, la chance veille sur l'amour"
Mais le clair de lune à travers le trou de la serrure, la lumière des étoiles à travers la fissure
Est-ce que toute la lumière que nous verrons probablement
Et jusqu'à la mort je pars, ou ta maman revient
Personne ne me jette de l'ombre
Nous avons fait briller le soleil, soufflé les nuages du ciel
A pris le vent et la pluie et le gel
À quelques centimètres en dessous de nous, la rivière s'assèche
Et l'amour qui nous a fait traverser
Le baiser que nous avons échangé qui nous a construit un pont
A coulé à genoux dans le sable
Les pétales et les bâtons que nous avons laissé tomber de la crête
Je suis parti avec l'anneau de ta main
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes