Voici les paroles de la chanson : God's Hotel , artiste : Paul Kelly Avec traduction
Texte original avec traduction
Paul Kelly
Everybody got a room
Everybody got a room
Everybody got a room
In God’s Hotel.
Everybody got a room.
Well you’ll never see a sign hanging on the door
Sayin 'No vacancies anymore'.
Everybody got wings
Everybody got wings
Everybody got wings
In God’s Hotel.
Everybody got wings.
You’ll never see a sign hanging on the door
Sayin 'At no time may both feet leave the floor'
Everybody got a harp
Everybody got a harp
Everybody got a harp
In God’s Hotel.
Everybody got a harp.
You’ll never see a sign hanging on the wall
Sayin 'No harps allowed in the hotel at all'.
Everybody got a cloud
Everybody got a cloud
Everybody got a cloud
In God’s Hotel.
Everybody got a cloud.
You’ll never see a sign hanging on the wall
Sayin 'Smoking and drinking will be thy downfall'.
Everybody hold a hand
Everybody hold a hand
Everybody hold a hand
In God’s Hotel.
Everybody hold a hand.
You’ll never see a sign hung up above your door
'No visitors allowed in rooms, By law!'
Everybody’s halo shines
Everybody’s halo shines
Everybody’s halo shines
In God’s Hotel.
Everybody’s halo lookin' fine.
You won’t see a sign staring at you from the wall
Sayin 'Lights out!
No burnin the midnight oil!'
Everybody got credit
Everybody got credit
Everybody got credit
In God’s Hotel.
Everybody got good credit.
You’ll never see a sign stuck on the cash-box drawer
Sayin 'Credit tommorow!!'
or 'Want credit?!?
Haw, haw haw!!'
Everybody is blind
Everybody is blind
Everybody is blind
In God’s Hotel.
Everybody is blind.
You’ll never see a sign on the front door
'No red skins.
No Blacks.
And that means you, baw!'
Everybody is deaf
Everybody is deaf
Everybody is deaf
In God’s Hotel.
Everybody is deaf.
You’ll never find a sign peeling off the bar-room wall
'Though shalt not blaspheme, cuss, holler or bawl'.
Everybody is dumb
Everybody is dumb
Everybody is dumb
In God’s Hotel.
Everybody is dumb.
So you’ll never see on the visiting-room wall
'Though shalt not blaspheme, cuss, holler or bawl'.
Everybody got Heaven
Everybody got Heaven
Everybody got Heaven
In God’s Hotel.
Everybody got Heaven.
So you’ll never see scribbled on the bathroom wall
'Let Rosy get ya Heaven, dial 686−844!'
Tout le monde a une chambre
Tout le monde a une chambre
Tout le monde a une chambre
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde a une chambre.
Eh bien, vous ne verrez jamais un panneau accroché à la porte
Sayin 'Plus de postes vacants'.
Tout le monde a des ailes
Tout le monde a des ailes
Tout le monde a des ailes
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde a des ailes.
Vous ne verrez jamais de pancarte accrochée à la porte
Dire "A aucun moment les deux pieds ne peuvent quitter le sol"
Tout le monde a une harpe
Tout le monde a une harpe
Tout le monde a une harpe
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde a une harpe.
Vous ne verrez jamais un panneau accroché au mur
Dire "Pas de harpes autorisées dans l'hôtel du tout".
Tout le monde a un nuage
Tout le monde a un nuage
Tout le monde a un nuage
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde a un nuage.
Vous ne verrez jamais un panneau accroché au mur
Dire "Fumer et boire sera ta chute".
Tout le monde se tient la main
Tout le monde se tient la main
Tout le monde se tient la main
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde se tient la main.
Vous ne verrez jamais de pancarte accrochée au-dessus de votre porte
"Aucun visiteur n'est autorisé dans les chambres, selon la loi !"
Le halo de tout le monde brille
Le halo de tout le monde brille
Le halo de tout le monde brille
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde va bien.
Vous ne verrez pas un panneau vous regarder depuis le mur
Sayin 'lumières éteintes !
Ne brûlez pas l'huile de minuit !'
Tout le monde a du crédit
Tout le monde a du crédit
Tout le monde a du crédit
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde a obtenu un bon crédit.
Vous ne verrez jamais un signe collé sur le tiroir de la caisse
Sayin 'Crédit demain !!'
ou 'Voulez-vous un crédit ?!?
Ah, ah ah !!'
Tout le monde est aveugle
Tout le monde est aveugle
Tout le monde est aveugle
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde est aveugle.
Vous ne verrez jamais de panneau sur la porte d'entrée
« Pas de peaux rouges.
Pas de Noirs.
Et ça veut dire toi, baw !
Tout le monde est sourd
Tout le monde est sourd
Tout le monde est sourd
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde est sourd.
Vous ne trouverez jamais de panneau qui se détache du mur du bar
"Bien que tu ne blasphèmes pas, ne jurons pas, ne crie pas ou ne braille pas".
Tout le monde est stupide
Tout le monde est stupide
Tout le monde est stupide
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde est muet.
Vous ne verrez donc jamais sur le mur du parloir
"Bien que tu ne blasphèmes pas, ne jurons pas, ne crie pas ou ne braille pas".
Tout le monde a le paradis
Tout le monde a le paradis
Tout le monde a le paradis
Dans l'hôtel de Dieu.
Tout le monde a eu le paradis.
Ainsi, vous ne verrez jamais griffonné sur le mur de la salle de bain
"Laisse Rosy te chercher le paradis, compose le 686−844 !"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes