Voici les paroles de la chanson : Brancas e pretas C 1982 , artiste : Paulinho da Viola Avec traduction
Texte original avec traduction
Paulinho da Viola
Num jogo de vida e de morte
As brancas e as pretas
Sobre o tabuleiro
Ali não há golpes de sorte
Se pensam jogadas
Destino certeiro
O quadro é um mar quadriculado
Sem ondas, parado
Porém de marés
Às vezes um passo mal dado
Um lance apressado
Resulta em revés
Os reis, as rainhas e os bispos
Dominam a cena
Com seu poderio
Da torre se avista o tablado
Peões trabalhando
Por horas a fio
O meu coração anda aos saltos
Parece um cavalo
No seu movimento
Selvagem e até traiçoeiro
Vai sem cavaleiro
Tabuleiro adentro
Parceiros
Duelam paciência
Por vezes se estranham
O amor e a ciência
As pedras ali não têm limo
E mudam de rumo
Por conveniência
Ou por não acharem saída
Não rolam, se deitam
No fim da partida
Dans un jeu de vie ou de mort
Les blancs et les noirs
À propos du conseil
Il n'y a pas de coups de chance
Si pensez bouger
destination sûre
Le cadre est une mer en damier
Pas de vagues, arrêtées
Mais des marées
Parfois un faux pas
Une offre précipitée
Résultats en revers
Les rois, les reines et les évêques
dominer la scène
avec ta force
De la tour, vous pouvez voir le pont
pions travaillant
Pendant des heures
Mon coeur saute
Ressemble à un cheval
Dans ton mouvement
Sauvage et même traître
partir sans cavalier
planche à l'intérieur
les partenaires
duel de patience
Parfois, ils sont étranges
Amour et science
Les pierres là-bas n'ont pas de boue
Et changer de direction
pour plus de commodité
Ou pour ne pas avoir trouvé d'issue
Ils ne se retournent pas, ils se couchent
A la fin du match
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes