Тишина - Павел Фахртдинов
С переводом

Тишина - Павел Фахртдинов

  • Альбом: Долго в воде, потом раз - и выныриваешь!

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: russe
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Тишина , artiste : Павел Фахртдинов Avec traduction

Paroles : Тишина "

Texte original avec traduction

Тишина

Павел Фахртдинов

Оригинальный текст

Просыпаешься, будто и не было этих часов

Проведенных в цветном забытьи,

Сигареты сегодняшние, чай вчерашний,

Снег прошлогодний, а серость вечная

Твои ноги несут тебя к тем, про которых не знал никогда,

Свои — не свои

Не хватает живого, поэтому всякая нежить

Тобой очеловечена

В случайном беспамятстве внутрь себя, а там

Безвоздушно и тесно

Серое что-то басит, гулко стучится и колит иголкой

Медленно капает время на темя,

Голос криклив и надтреснут

Хочется лишь тишины,

Но доживаешь до ночи

И только тишина погрузит тебя на дно,

А на этом дне окно

Из того окна

Слышна

Только тишина

Оживают в тебе города

Ты хозяин над ними, у тебя волшебная борода,

Ты хотя бы Хоттабыч, ладно, не Бог,

Ты всего лишь чудишь, а не чудотворишь.

Поднимаешься над, превращаешься в…

Тьма — это нет, ад — это да,

Ты

Переставляешь, переигрываешь,

Представляешься ветром,

С той лишь разницей, не вектор зависимости ты, нет,

Но источник

Источаешь ток, смотришь — так?

Вроде так.

Радуешься.

Дык!

Прогибаться — от слова прогнить, — убежден ты,

Твой позвоночник

Прямой как труба, как флейта Маяковского,

Ты — лучший небесный проводник,

В тебе играет

Тишина…

Погрузит тебя на дно,

А на этом дне окно, из того окна слышна

Легче света тишина

Погрузит тебя на дно

Перевод песни

Tu te réveilles comme s'il n'y avait pas ces heures

Passé dans l'oubli coloré,

Les cigarettes d'aujourd'hui, le thé d'hier,

La neige de l'an dernier, mais la matité éternelle

Tes pieds te transportent vers ceux que tu n'as jamais connus,

Propre - pas le sien

Il n'y a pas assez de vie, donc tout mort-vivant

Humanisé par vous

Dans une inconscience accidentelle à l'intérieur de vous-même, et là

Sans air et encombré

Quelque chose de gris gronde, frappe fort et pique avec une aiguille

Le temps coule lentement sur la couronne,

La voix est forte et fissurée

je veux juste le silence

Mais tu vis jusqu'à la nuit

Et seul le silence te coulera au fond,

Et ce jour-là la fenêtre

De cette fenêtre

Entendu

Seul le silence

Les villes prennent vie en toi

Tu es le maître d'eux, tu as une barbe magique,

Au moins tu es Hottabych, d'accord, pas Dieu,

Vous n'êtes qu'un miracle, pas un faiseur de miracles.

Élevez-vous, devenez...

L'obscurité est non, l'enfer est oui

Tu

Réorganiser, rejouer

Faire semblant d'être le vent

A la seule différence que vous n'êtes pas vecteur d'addiction, non,

Mais la source

Vous respirez le courant, vous regardez - non ?

Ainsi.

Réjouir.

Duc !

Pour plier - du mot pourriture - vous êtes convaincu

ta colonne vertébrale

Droit comme une pipe, comme la flûte de Maïakovski,

Tu es le meilleur guide céleste,

joue en toi

Silence…

Te coulera au fond

Et ce jour-là il y a une fenêtre, de cette fenêtre tu peux entendre

Le silence est plus léger que la lumière

Te coulera au fond

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes