Días De Playa - Pedro Guerra
С переводом

Días De Playa - Pedro Guerra

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 2:33

Voici les paroles de la chanson : Días De Playa , artiste : Pedro Guerra Avec traduction

Paroles : Días De Playa "

Texte original avec traduction

Días De Playa

Pedro Guerra

Оригинальный текст

Ahora que tus besos no son cosa mía

Que escribes con otro tu autobiografía

Mientras yo recuento las olas del mar

Tumbado en la arena de una suave duna

Que si tropecientas, que si mil y una…

Y a ver si con esas consigo olvidar

Que arrancaste de cuajo

Mi corazón sin fe

Pero aún con latido

Mira, un escarabajo

Que bordea mi pie…

Ya se va… ya se ha ido…

Rompe cada ola dándose importancia

Mal mirado, el mar es una redundancia

Pero es refrescante, y hace tanto sol…

Que, antes de que, ardiente, te envíe un saludo

A nadar me llevo mi cuerpo desnudo

Y un ratito a braza… y un ratito a crawl…

Y, después, hago el muerto

Y me dejo mecer…

¡que placer cuando flotas!

Si tu amor es incierto

No es incierto el placer

Y, en lo alto, gaviotas…

Bueno, ya me salgo, me seco, me visto

Recojo la bolsa y el sombrero y, ¡listo!

Gazpacho y lenguado en Casa Tomás

En la mesa aún siento cierta agorafobia

Pero el vino es bueno… ya vendrá otra novia

Ésa de ahí, tan guapa… ésa otra, quizás…

Sé muy bien que algo falla

Pero, ¿acaso hago mal

Engañando a la pena?

Gracias mil a la playa

Por su apoyo moral…

Su granito de arena

Перевод песни

Maintenant que tes baisers ne sont pas mon truc

Que tu écrives ton autobiographie avec un autre

Pendant que je compte les vagues de la mer

Allongé sur le sable d'une douce dune

Et si un gazillion, et si mille et un…

Et voyons si avec ceux que je peux oublier

Qu'avez-vous commencé ?

mon coeur infidèle

Mais toujours avec un rythme

regarde, un scarabée

Cela borde mon pied...

C'est parti... c'est parti...

Casser chaque vague en donnant de l'importance

Mal regardé, la mer est une redondance

Mais c'est rafraîchissant, et c'est tellement ensoleillé...

Qu'avant, ardent, je t'envoie un salut

Pour nager je prends mon corps nu

Et un peu de brasse… et un peu de crawl…

Et puis je fais le mort

Et je me suis laissé bercer…

Quel plaisir de flotter !

Si ton amour est incertain

Le plaisir n'est pas incertain

Et, en plus, des mouettes…

Eh bien, je suis dehors maintenant, sèche-toi, habille-toi

Je ramasse le sac et le chapeau et le tour est joué !

Gaspacho et sole à la Casa Tomás

A table je ressens encore une certaine agoraphobie

Mais le vin est bon... une autre mariée viendra

Celle-là, si jolie... celle-là, peut-être...

Je sais très bien que quelque chose ne va pas

Mais est-ce que je fais mal

la triche vaut-elle la peine ?

Mille mercis à la plage

Pour votre soutien moral...

Ton grain de sable

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes