
Voici les paroles de la chanson : The Beginning , artiste : Pellek Avec traduction
Texte original avec traduction
Pellek
Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on, hold on
Take my hand
And bring me back
I’ll risk everything if it’s for you
A whisper into the night
Telling me it’s not my time and don’t give up
I’ve never stood up before this time
Demo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai
So stand up, stand up (just gotta keep it)
I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)
Never give up
Kuruoshii hodo setsuna no enrei
Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
So where do I begin?
Say not a word, I can hear you
The silence between us
Nanimo nai youni utsuteru dake
I’ll take this chance and I’ll make it mine
Tada kakusenai mono kazatta you ni misekaketeru
So stand up, stand up (just gotta keep it)
I wanna wake up, wake up (just tell me how I can)
Never give up
Kanashimi to setsunasa no enrei
Just give me a reason
To keep my heart beating
Don’t worry it’s safe right here in my arms
Kudakete naite saite chitta kono omoi wa
So blinded I can’t see the end
Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
So where do I begin?
Nigirishimeta ushinawanu youni to
Te wo hirogereba kobore ochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete… kimi wo
Just tell me why baby
They might call me crazy
For saying I’ll fight until there is no more
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Blinded, I can’t see the end
Look how far we’ve made it
The pain I can’t escape it
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou demo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
It finally begins…
Donne-moi juste une raison
Pour faire battre mon cœur
Ne t'inquiète pas, c'est en sécurité ici dans mes bras
Alors que le monde s'effondre autour de nous
Tout ce qu'on peut faire, c'est tenir bon, tenir bon
Prends ma main
Et ramène-moi
Je vais tout risquer si c'est pour toi
Un murmure dans la nuit
Me disant que ce n'est pas mon heure et n'abandonne pas
Je ne me suis jamais levé avant cette fois
Démo yuzurenai mono nigitta kono te wo hanasanai
Alors lève-toi, lève-toi (je dois juste le garder)
Je veux me réveiller, me réveiller (dis-moi juste comment je peux)
Ne jamais abandonner
Kuruoshii hodo setsuna no enrei
Dis-moi juste pourquoi bébé
Ils pourraient me traiter de fou
Pour avoir dit que je me battrai jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Aveuglé, je ne peux pas voir la fin
Alors, par où commencer ?
Ne dis pas un mot, je peux t'entendre
Le silence entre nous
Nanimo nai youni utsuteru dake
Je vais saisir cette chance et je vais la faire mienne
Tada kakusenai mono kazatta vous ni misekaketeru
Alors lève-toi, lève-toi (je dois juste le garder)
Je veux me réveiller, me réveiller (dis-moi juste comment je peux)
Ne jamais abandonner
Kanashimi à setsunasa no enrei
Donne-moi juste une raison
Pour faire battre mon cœur
Ne t'inquiète pas, c'est en sécurité ici dans mes bras
Kudakete naite saite chitta kono omoi wa
Tellement aveuglé que je ne peux pas voir la fin
Regarde jusqu'où nous l'avons fait
La douleur, je ne peux pas y échapper
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou démo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
Alors, par où commencer ?
Nigirishimeta ushinawanu youni à
Te wo hirogereba kobore ochisou de
Ushinau mono nado nakatta hibino dasei wo sutete… kimi wo
Dis-moi juste pourquoi bébé
Ils pourraient me traiter de fou
Pour avoir dit que je me battrai jusqu'à ce qu'il n'y en ait plus
Urei wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Aveuglé, je ne peux pas voir la fin
Regarde jusqu'où nous l'avons fait
La douleur, je ne peux pas y échapper
Kono mamajya mada owaraseru koto wa dekinai deshou
Nando kutabarisou démo kuchi hateyou tomo owariwa naisa
Ça commence enfin…
Pellek, Power Rangers • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes