Signorinella - Peppino Gagliardi
С переводом

Signorinella - Peppino Gagliardi

Альбом
Sempre Sempre: The Classic Collection
Год
2005
Язык
`italien`
Длительность
235220

Voici les paroles de la chanson : Signorinella , artiste : Peppino Gagliardi Avec traduction

Paroles : Signorinella "

Texte original avec traduction

Signorinella

Peppino Gagliardi

Оригинальный текст

Signorinella pallida

Dolce dirimpettaia del quinto piano

Non c'è una notte ch’io non sogni Napoli

E son vent’anni che ne son lontano

Al mio paese nevica

Il campanile della chiesa è bianco

Tutta la legna è diventata cenere

Ho sempre freddo e sono triste e stanco

Amore mio, non ti ricordi che nel dirmi addio

Mi mettesti all’occhiello una pansé

Poi mi dicesti con la voce tremula:

«Non ti scordar di me»

Bei tempi di baldoria

Dolce felicità fatta di niente

Brindisi coi bicchieri colmi d’acqua

Al nostro amore povero e innocente

Negli occhi tuoi passavano

Una speranza, un sogno e una carezza

Avevi un nome che non si dimentica

Un nome lungo e breve: giovinezza

Il mio piccino in un mio vecchio libro di latino

Ha trovato, indovina, una pansé

Perché negli occhi mi tremò una lacrima?

Chissà, chissà perché!

Lenta e lontana, mentre ti sento, suona la campana

Della piccola chiesa del Gesù

E nevica, sapessi come nevica

Ma tu, dove sei tu?

Перевод песни

Dame pâle

Doux en face au cinquième étage

Il n'y a pas une nuit où je ne rêve pas de Naples

Et j'en ai été éloigné pendant vingt ans

Il neige dans mon pays

Le clocher de l'église est blanc

Tout le bois s'est transformé en cendre

J'ai toujours froid et triste et fatigué

Mon amour, tu te souviens seulement de dire au revoir

Tu as mis une pensée à ma boutonnière

Alors tu m'as dit d'une voix tremblante :

"Ne m'oublie pas"

De bons moments de réjouissance

Doux bonheur fait de rien

Toast avec des verres pleins d'eau

A notre pauvre et innocent amour

Dans tes yeux ils sont passés

Un espoir, un rêve et une caresse

Tu avais un nom que tu n'oublieras pas

Un nom long et court : jeunesse

Mon petit dans un vieux livre latin à moi

Il a trouvé, devinez quoi, une pensée

Pourquoi une larme a-t-elle tremblé dans mes yeux ?

Qui sait, qui sait pourquoi !

Lent et lointain, alors que je t'entends, la cloche sonne

De la petite église du Gesù

Et il neige, si tu savais comme il neige

Mais toi, où es-tu ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes