Per respingerti in mare - Le Luci Della Centrale Elettrica

Per respingerti in mare - Le Luci Della Centrale Elettrica

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: italien
  • Durée: 4:03

Voici les paroles de la chanson : Per respingerti in mare , artiste : Le Luci Della Centrale Elettrica Avec traduction

Paroles : Per respingerti in mare "

Texte original avec traduction

Per respingerti in mare

Le Luci Della Centrale Elettrica

Texte original

Forse il nostro viaggio porta un po' più lontano

Tu sorridevi agli autovelox

E mi spedivi contro, spedivi contro il pentagono

I tuoi aerei pieni di armi e di beni materiali

Le parole d’amore delle centrali nucleari

E tutti gli altri Vietnam che per le trasfusioni

Vuoi la vernice rossa, perchè è più coreografica

Quando mi hai detto che sono come l’edera

Quando ti ho detto che sei come l’edera

E hai deciso che sei lesbica

I tuoi pensieri sono spesso

Dello stesso materiale del cielo di milano

Sventolano dei fazzoletti bianchi dalle finestre

Quando passiamo, per salutarci o perchè si arrendono

E tutti i nostri no dove vuoi che ci portino

E tutti i nostri no dove vuoi che ci portino

E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano

E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano

E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano

E neanche se ti pagano, ma tanto non ti pagano

E il motore eterno del nostro furgone

Le ombre rosse, il tono della tua voce

Che era per rischiarare sulle puttane in viale Europa

Ricominciava a nevicare su questo schifo di amore

Era per respingerti in mare

Per farmi tempesta e lente rappresaglie

Come tante utilitarie per conformarsi ad un certo modello di dolore

Per un malinteso senso del progresso

Per un difetto di fabbricazione

Nei cieli di Regina Coeli e nei negozi chiusi

Dove cazzo siete andati tutti?

I vostri sguardi che fondevano i metalli

E i camionisti addormentati su di noi ai 110

I nubifragi tra le tue ciglie e il guard-rail

Come vorrei

I tuoi fuochi artificiali, le tue cazzo di canzoni commerciali

Ci troveremo davanti ai nostri muri dei pianti

Oppure uccisi da Putin

E quanto costano…

I tuoi amici che si contano sui petali di quei fiori che quando soffi si

disfano, gli aerei per Palermo fermi a prendere freddo

Dieci grammi nel tuo reggiseno, i pescherecci che non tornano, quei lunghi mesi

immobili, santi, raccoglitori di pomodori, le bombe al fosforo

Quei momenti che respiravamo forte come se stessimo correndo, come per

commemorare i tuoi capelli lunghissimi

I lavori irregolari, i militiari iraniani, i tramonti che hanno dei colori

chimici

I detenuti morti, i venti forti dei deserti libici, i venti che incendiano i

campi nomadi, le meteoriti, le navi ferme immobili tra l’Italia,

Malta e la Libia

I primi fari antinebbia, le nostre ultime bufere violente, le guardie notturne

che vanno a dormire

Non c'è niente da capire, non c'è niente da capire

Traduction de la chanson

Peut-être que notre voyage nous emmène un peu plus loin

Tu as souri aux radars

Et tu as envoyé contre moi, tu as envoyé contre le pentagone

Vos avions pleins d'armes et de biens matériels

Les mots d'amour des centrales nucléaires

Et tous les autres Vietnam que pour les transfusions

Tu veux la peinture rouge, parce que c'est plus chorégraphique

Quand tu m'as dit que je suis comme le lierre

Quand je t'ai dit que tu étais comme le lierre

Et tu as décidé que tu es lesbienne

Tes pensées sont épaisses

Fabriqué dans le même matériau que le ciel de Milan

Des mouchoirs blancs flottent aux fenêtres

Quand on passe, pour dire au revoir ou parce qu'ils abandonnent

Et tous nos pas où tu veux qu'ils nous emmènent

Et tous nos pas où tu veux qu'ils nous emmènent

Et même pas s'ils vous paient, mais ils ne vous paient pas de toute façon

Et même pas s'ils vous paient, mais ils ne vous paient pas de toute façon

Et même pas s'ils vous paient, mais ils ne vous paient pas de toute façon

Et même pas s'ils vous paient, mais ils ne vous paient pas de toute façon

C'est l'éternel moteur de notre van

Les ombres rouges, le ton de ta voix

Qui était de clarifier les putes de Viale Europa

Il recommençait à neiger sur cette merde d'amour

C'était pour te repousser dans la mer

Pour me faire tempête et représailles lentes

Comme autant de petites voitures pour se conformer à un certain schéma de douleur

Pour un sens du progrès incompris

Suite à un défaut de fabrication

Dans le ciel de Regina Coeli et dans des ateliers fermés

Où diable êtes-vous tous allés ?

Tes looks qui font fondre les métaux

Et les camionneurs endormis sur nous à 110

Les tempêtes entre tes cils et la rambarde

Comment je voudrais

Tes feux d'artifice, tes putains de chansons commerciales

Nous nous retrouverons devant nos murs de larmes

Ou tué par Poutine

Et combien ils coûtent...

Tes amis qui comptent sur les pétales de ces fleurs que quand tu te souffles

se démêler, les avions pour Palerme se sont arrêtés pour s'enrhumer

Dix grammes dans ton soutien-gorge, les bateaux de pêche qui ne reviennent pas, ces longs mois

immobiles, saints, cueilleurs de tomates, bombes au phosphore

Ces moments où nous respirions fort comme si nous courions, comme pour

commémorez vos cheveux super longs

Les boulots irréguliers, les militaires iraniens, les couchers de soleil qui ont des couleurs

chimistes

Les détenus morts, les vents violents des déserts libyens, les vents qui m'ont incendié

camps de nomades, météorites, navires stationnés immobiles entre l'Italie,

Malte et Libye

Les premiers antibrouillards, nos derniers orages violents, les veilleurs de nuit

aller dormir

Il n'y a rien à comprendre, il n'y a rien à comprendre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes