Voici les paroles de la chanson : El Tiempo Está Después , artiste : Perotá Chingó, Ernesto Snajer Avec traduction
Texte original avec traduction
Perotá Chingó, Ernesto Snajer
La calle Llupes raya al medio
Encuentra Belvedere
El tren saluda desde abajo
Con silbos de tristeza
Aquellas filas infinitas
Saliendo de Central
El empedrado está tapado
Pero allí está
La primavera en aquel barrio
Se llama soledad
Se llama gritos de ternura
Pidiendo para entrar
Y en el apuro está lloviendo
Ya no se apretarán
Mis lágrimas en tus bolsillos
Cambiaste de sacón
Un día nos encontraremos
En otro carnaval
Tendremos suerte si aprendemos
Que no hay ningún rincón
Que no hay ningún atracadero
Que pueda disolver
En su escondite lo que fuimos
El tiempo está después
La rue Llupes borde le milieu
Trouver Belvédère
Le train ondule d'en bas
Avec des sifflets de tristesse
Ces rangées sans fin
Quitter le centre
Le trottoir est couvert
mais voilà
Le printemps dans ce quartier
C'est ce qu'on appelle la solitude
Ça s'appelle des cris de tendresse
suppliant d'entrer
Et dans la précipitation il pleut
Ils ne serreront plus
Mes larmes dans tes poches
tu as changé de manteau
Un jour nous nous rencontrerons
dans un autre carnaval
Nous aurons de la chance si nous apprenons
qu'il n'y a pas de coin
Qu'il n'y a pas de couchette
qui peut dissoudre
Dans sa cachette ce que nous étions
le temps est après
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes