Estadio Chile - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert
С переводом

Estadio Chile - Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert

  • Альбом: Harp - A Time to Sing!: Historical 1984 Live Recording

  • Год: 2001
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Estadio Chile , artiste : Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert Avec traduction

Paroles : Estadio Chile "

Texte original avec traduction

Estadio Chile

Pete Seeger, Arlo Guthrie, Ronnie Gilbert

Оригинальный текст

We are 5,000 — here in this little part of the city

We are 5,000 — how many more will there be?

In the whole city, and in the country 10,000 hands

Which could seed the fields, make run the factories

How much humanity — now with hunger, pain, panic and terror?

There are six of us — lost in space among the stars

One dead, one beaten like I never believed a human could be so beaten

The other four wanting to leave all the terror

One leaping into space, other beating their heads against the wall

All with gazes fixed on death

The military carry out their plans with precision;

Blood is medals for them, Slaughter is the badge of heroism

Oh my God — is this the world you created?

Was it for this, the seven days, of amazement and toil?

The blood of companero Presidente is stronger than bombs

Is stronger than machine guns

O you song, you come out so badly when I must sing — the terror!

What I see I never saw.

What I have felt, and what I feel must come out!

«Hara brotar el momento!

Hara brotar el momento!»

Перевод песни

Nous sommes 5 000 – ici dans cette petite partie de la ville

Nous sommes 5 000 - combien y en aura-t-il de plus ?

Dans toute la ville, et dans le pays 10 000 mains

Qui pourrait semer les champs, faire tourner les usines

Combien d'humanité - maintenant avec la faim, la douleur, la panique et la terreur ?

Nous sommes six – perdus dans l'espace parmi les étoiles

Un mort, un battu comme je n'ai jamais cru qu'un humain puisse être si battu

Les quatre autres voulant quitter toute la terreur

L'un sautant dans le vide, l'autre se cognant la tête contre le mur

Tous avec des regards fixés sur la mort

Les militaires exécutent leurs plans avec précision ;

Le sang est une médaille pour eux, le massacre est l'insigne de l'héroïsme

Oh mon Dieu — est-ce le monde que vous avez créé ?

Était-ce pour cela, les sept jours d'émerveillement et de labeur ?

Le sang du companero Presidente est plus fort que les bombes

Est plus fort que les mitrailleuses

Ô ta chanson, tu sors si mal quand je dois chanter - la terreur !

Ce que je vois, je ne l'ai jamais vu.

Ce que j'ai ressenti et ce que je ressens doit sortir !

"Hara brotar el momento !

Hara brotar el momento ! »

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes