Treebeard's Song - Christopher Lee
С переводом

Treebeard's Song - Christopher Lee

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:11

Voici les paroles de la chanson : Treebeard's Song , artiste : Christopher Lee Avec traduction

Paroles : Treebeard's Song "

Texte original avec traduction

Treebeard's Song

Christopher Lee

Оригинальный текст

In the willow-meads of Tasarinan I walked in the Spring.

Ah!

the sight and the smell of the Spring in Nantasarion!

And I said that was good.

I wandered in summer in the elm-woods of Ossiriand.

Ah!

the light and the music in the Summer by the Seven Rivers of Ossir!

And I thought that was best.

To the beeches of Neldoreth I came in the Autumn.

Ah!

the gold and the red and the sighing leaves in the

Autumn in Taur-na-neldor!

It was more than my desire.

To the pine trees upon the highland of Dorthonion

I climbed in the winter.

Ah!

the wind and the whiteness and the black branches of Winter upon

Orod-na-Thon!

My voice went up and sang in the sky.

And now all those lands lie under the wave

And I walk in Ambarona, in Tauremorna, in Aldalome,

In my own land in the country of Fangorn,

Where the roots are long,

And the years lie thicker than the leaves

in Tauremornalomee

Перевод песни

Dans les prés de saules de Tasarinan, j'ai marché au printemps.

Ah !

la vue et l'odeur du printemps à Nantasarion !

Et j'ai dit que c'était bien.

J'ai erré en été dans les bois d'orme d'Ossiriand.

Ah !

la lumière et la musique en été par les sept fleuves d'Ossir !

Et j'ai pensé que c'était mieux.

Aux hêtres de Neldoreth je suis venu en automne.

Ah !

l'or et le rouge et les feuilles soupirantes dans le

L'automne à Taur-na-neldor !

C'était plus que mon désir.

Aux pins sur les hautes terres de Dorthonion

J'ai grimpé en hiver.

Ah !

le vent et la blancheur et les branches noires de l'hiver sur

Orod-na-thon !

Ma voix s'est élevée et a chanté dans le ciel.

Et maintenant toutes ces terres se trouvent sous la vague

Et je marche à Ambarona, à Tauremorna, à Aldalome,

Dans mon propre pays du pays de Fangorn,

Où les racines sont longues,

Et les années sont plus épaisses que les feuilles

à Tauremornalomée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes