Voici les paroles de la chanson : Ich bin die Zeit , artiste : Peter Schilling Avec traduction
Texte original avec traduction
Peter Schilling
Ich muss dich leider wecken
denn ich bin dein neuer Tag
Ich heiße dich wilkommen
auch wenn du’s vielleicht nicht magst
Das erste Lied im Radio, es bleibt in deinem Ohr
Ich bin ein schöner Tag und stehe dir bevor
Besser du begegnest mir mit Respekt und Höflichkeit,
denn ich bin die Uhr, ich bin dein Tag, ich bin die Zeit
Ich vergehe manchmal langsam und mal vergeh ich schnell
Und im Auge des Betrachters ist es individuell
Einstein hat es schon bewiesen, nichts ist schneller als das Licht
Das ist mein Gesetz
diese Grenze gilt selbst für mich
Besser du begegnest mir mit Respekt und Höflichkeit,
denn ich bin die Uhr, ich bin dein Tag, ich bin die Zeit
Drei Minuten zweiundzwanzig dauert dieser Song
so viel schenk ich dir von mir
und nun nochmal von vorn:
Besser du begegnest mir mit Respekt und Höflichkeit,
denn ich bin die Uhr, ich bin dein Tag, ich bin die Zeit
Désolé je dois te réveiller
Parce que je suis ton nouveau jour
je t'accueille
même si tu n'aimes pas ça
La première chanson à la radio, elle reste dans ton oreille
Je suis une belle journée et je te fais face
Mieux vaut me rencontrer avec respect et courtoisie,
Parce que je suis l'horloge, je suis ta journée, je suis le temps
Parfois je vais lentement et parfois je vais vite
Et dans l'œil du spectateur c'est individuel
Einstein a déjà prouvé que rien n'est plus rapide que la lumière
C'est ma loi
cette limite s'applique même à moi
Mieux vaut me rencontrer avec respect et courtoisie,
Parce que je suis l'horloge, je suis ta journée, je suis le temps
Cette chanson dure trois minutes vingt-deux
Je te donne tellement de moi
et maintenant depuis le début :
Mieux vaut me rencontrer avec respect et courtoisie,
Parce que je suis l'horloge, je suis ta journée, je suis le temps
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes