
Voici les paroles de la chanson : Us And Them , artiste : Pink Floyd Avec traduction
Texte original avec traduction
Pink Floyd
Us (Us, us, us, us, us) and them (Them, them, them, them)
And after all we're only ordinary men
Me (Me, me, me, me, me) and you (You, you, you, you, you)
God only knows it's not what we would choose to do
"Forward" he cried from the rear
And the front rank died
The general sat and the lines on the map
Moved from side to side
Black (Black, black, black, black) and blue (Blue, blue, blue, blue)
And who knows which is which and who is who
Up (Up, up, up, up, up) and down (Down, down, down, down)
And in the end it's only round and round, and round
"Haven't you heard it's a battle of words?"
The poster bearer cried
"Listen, son," said the man with the gun
"There's room for you inside"
I mean, they're not gonna kill ya
So like, if you give 'em a quick short, sharp, shock
They won't do it again
Dig it?
I mean he got off lightly
'Cause I would've given him a thrashing
I only hit him once!
It was only a difference of opinion
But really, I mean good manners don't cost nothing do they, eh?
Down (Down, down, down, down) and out (Out, out, out, out)
It can't be helped but there's a lot of it about
With (With, with, with, with), without
And who'll deny it's what the fighting's all about?
Out of the way, it's a busy day
I've got things on my mind
For want of the price of tea and a slice
The old man died
Nous (nous, nous, nous, nous, nous) et eux (eux, eux, eux, eux)
Et après tout, nous ne sommes que des hommes ordinaires
Moi (moi, moi, moi, moi, moi) et toi (toi, toi, toi, toi, toi)
Dieu seul sait que ce n'est pas ce que nous choisirions de faire
"En avant" cria-t-il de l'arrière
Et le premier rang est mort
Le général était assis et les lignes sur la carte
Déplacé d'un côté à l'autre
Noir (Noir, noir, noir, noir) et bleu (Bleu, bleu, bleu, bleu)
Et qui sait qui est qui et qui est qui
Haut (Haut, haut, haut, haut, haut) et bas (Bas, bas, bas, bas)
Et à la fin c'est seulement rond et rond, et rond
"Tu n'as pas entendu que c'est une bataille de mots ?"
Le porteur d'affiche a pleuré
"Écoute, mon fils", a dit l'homme au pistolet
"Il y a de la place pour toi à l'intérieur"
Je veux dire, ils ne vont pas te tuer
Alors genre, si tu leur donnes un choc rapide, court et vif
Ils ne le feront plus
Creusez-le ?
Je veux dire qu'il s'en est tiré légèrement
Parce que je lui aurais donné une raclée
Je ne l'ai frappé qu'une fois !
Ce n'était qu'une divergence d'opinion
Mais vraiment, je veux dire que les bonnes manières ne coûtent rien, hein ?
Bas (Bas, bas, bas, bas) et dehors (Out, out, out, out)
On ne peut pas s'en empêcher mais il y en a beaucoup
Avec (Avec, avec, avec, avec), sans
Et qui niera que c'est la raison d'être des combats ?
À l'écart, c'est une journée bien remplie
J'ai des choses en tête
Faute du prix du thé et d'une tranche
Le vieil homme est mort
Pink Floyd • 2011
Pink Floyd • 2011
Pink Floyd • 2011
Pink Floyd • 2011
Pink Floyd • 2011
Pink Floyd • 1973
Pink Floyd • 1968
Pink Floyd • 1967
Pink Floyd • 1967
Pink Floyd • 1967
Pink Floyd • 1967
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes