Voici les paroles de la chanson : Un deserto di parole , artiste : Pino Daniele Avec traduction
Texte original avec traduction
Pino Daniele
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Senno' nun vide l’Africa…Africa
E' un deserto questo amore
Per cercare l’acqua ho camminato
Sotto un cielo stellato
Nel deserto nasce un fiore
Fiore della vita la speranza non è finita
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Senno' nun vide l’Africa…Africa
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Ah… nun te acalà ca m’acale je
E' un deserto di parole
Questa terra promessa che nessuno calpesterà
Nel deserto sabbia e sole
Un granello è la vita
E la speranza non è finita
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Senno' nun vide l’Africa…Africa
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Non calpestare i fiori nel deserto
E' un tamtam da un capo all’altro
Del continente, un passaparola di suoni che unisce
La gente che cerca in questo deserto un po'
D’acqua da bere e la trova… E' la cultura che
Si rinnova e si sviluppa dove ha più sofferto
Non calpestare i fiori nel deserto!
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Senno' nun vide l’Africa
Per rinnovare le nostre parole Africa
Caldo caldo siccità nella mia città c'è un fiore
Ah… nun te acalà ca m’acale je
Senno' nun vide l’Africa
Africa… Africa…Ho cercato un granello di vita
Ma la sabbia è finita!
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Sinon il a vu l'Afrique... l'Afrique
Cet amour est un désert
Pour chercher de l'eau j'ai marché
Sous un ciel étoilé
Une fleur est née dans le désert
Fleur de vie l'espoir n'est pas fini
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Sinon il a vu l'Afrique... l'Afrique
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
C'est un désert de mots
Cette terre promise sur laquelle personne ne marchera
Dans le sable et le soleil du désert
Un grain c'est la vie
Et l'espoir n'est pas fini
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Sinon il a vu l'Afrique... l'Afrique
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Ne marche pas sur les fleurs du désert
C'est un tamtam d'un bout à l'autre
Du continent, un bouche à oreille de sons qui unit
Les gens regardent un peu dans ce désert
De l'eau à boire et il la trouve... C'est la culture qui
Elle se renouvelle et se développe là où elle a le plus souffert
Ne marchez pas sur les fleurs du désert !
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Sinon il a vu l'Afrique
Pour renouveler nos paroles Afrique
Chaud chaud sécheresse dans ma ville il y a une fleur
Ah ... nun te acalà ca m'acale je
Sinon il a vu l'Afrique
Afrique… Afrique… j'ai cherché un grain de vie
Mais le sable a disparu !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes