
Voici les paroles de la chanson : Hc3 , artiste : Planet Hemp Avec traduction
Texte original avec traduction
Planet Hemp
Vou guiando pela cidade vou quebrando os vidros
Sem sentido algum, ocultado pela fumaça
Que me leva mais longe que qualquer motor
Aumento a velocidade, eu vejo tudo mas ninguém me vê
Flashback!
Agora eu sei, tá na hora de acender, eu me precipitei
Milhas e milhas já viajei, outros lugares acima do além
Sobe pra cabeça e antes que eu esqueça, enxergo coisas que você não vê
Sobe pra cabeça e antes que eu esqueça, enxergo coisas que você não vê
Vou guiando pela cidade, vou quebrando os vidros
Sem sentido algum, ocultado pela fumaça
Que me leva mais longe que qualquer motor
Aumento a velocidade, eu vejo tudo mas ninguém me vê
É o ritmo do jongo
Expressão musical coreográfica
Que veio para o Brasil
Através dos negros bantos de Angola
E isso evidentemente aconteceu no tempo do Brasil-Colônia
É uma dança de umbigada
Que tem também o seu aspecto místico
Temos até uma lenda que diz que os antigos jongueiros
Precisamente a meia-noite
Ao mágico som dos seculares tambores:
Caxambu que representa o som médio
Candongueiro que representa o som agudo
E o tambor, que é esse tambor que eu tô tocando, toca assim
Je roule à travers la ville, je casse les vitres
Sans signification, caché par la fumée
Ce qui m'emmène plus loin que n'importe quel moteur
J'augmente la vitesse, je vois tout mais personne ne me voit
Retour en arrière!
Maintenant je sais, il est temps de l'allumer, je me suis précipité
Des kilomètres et des kilomètres que j'ai parcourus, d'autres endroits au-dessus de l'au-delà
Ça me monte à la tête et avant que j'oublie, je vois des choses que tu ne vois pas
Ça me monte à la tête et avant que j'oublie, je vois des choses que tu ne vois pas
Je roule à travers la ville, je casse les vitres
Sans signification, caché par la fumée
Ce qui m'emmène plus loin que n'importe quel moteur
J'augmente la vitesse, je vois tout mais personne ne me voit
C'est le rythme du jongo
expression musicale chorégraphique
Qui est venu au Brésil
À travers les Noirs bantous d'Angola
Et ceci s'est évidemment produit à l'époque de Brésil-Colonie
C'est une danse du ventre
Qui a aussi son aspect mystique
On a même une légende qui dit que les vieux jongueiros
Précisément à minuit
Au son magique des tambours profanes :
Caxambu représentant le son moyen
Candongueiro représentant le son aigu
Et le tambour, qui est ce tambour sur lequel je joue, joue comme ça
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes