
Voici les paroles de la chanson : Подарок , artiste : Avec traduction
Texte original avec traduction
У меня подрастает «подарок»
Со звездою во лбу и пушистым хвостом
Говорят этот кот с редким даром
Знает про всё, что с нами будет потом
Сплавом по одиночеству
Видимо время пришло заняться
Если б ты знал как хочется
За телефонную трубку взяться
Вызвонить счастье прошлое
Голос родной услышать снова
Воспоминания крошками
Это судьбы моей основа
У меня подрастает «подарок»
Он мурлычет и пьёт по утрам молоко
Он гоняет от свечки огарок
Если б с тобой мне также было легко
Сплавом по одиночеству
Видимо время пришло заняться
Если б ты знал как хочется
За телефонную трубку взяться
Вызвонить счастье прошлое
Голос родной услышать снова
Воспоминания крошками
Это судьбы моей основа
Тихий шелест уснувшего леса
К изумрудной траве нежно ластиться дождь
Крепко спит полосатый повеса,
А ты не придёшь, ты никогда не придёшь
Сплавом по одиночеству
Видимо время пришло заняться
Если б ты знал как хочется
За телефонную трубку взяться
Вызвонить счастье прошлое
Голос родной услышать снова
Воспоминания крошками
Это судьбы моей основа
Mon "cadeau" grandit
Avec une étoile sur le front et une queue duveteuse
On dit que ce chat a un don rare
Il sait tout ce qui nous arrivera plus tard
Alliage dans la solitude
On dirait qu'il est temps de s'occuper
Si tu savais comment tu veux
Prenez le combiné
Appelez le bonheur du passé
Écoutez à nouveau la voix indigène
Souvenirs en miettes
C'est le fondement de mon destin
Mon "cadeau" grandit
Il ronronne et boit du lait le matin
Il chasse une cendre d'une bougie
Si avec toi c'était aussi facile pour moi
Alliage dans la solitude
On dirait qu'il est temps de s'occuper
Si tu savais comment tu veux
Prenez le combiné
Appelez le bonheur du passé
Écoutez à nouveau la voix indigène
Souvenirs en miettes
C'est le fondement de mon destin
Le bruissement silencieux d'une forêt endormie
Vers l'herbe émeraude caresse doucement la pluie
Le râteau rayé dort profondément,
Et tu ne viendras pas, tu ne viendras jamais
Alliage dans la solitude
On dirait qu'il est temps de s'occuper
Si tu savais comment tu veux
Prenez le combiné
Appelez le bonheur du passé
Écoutez à nouveau la voix indigène
Souvenirs en miettes
C'est le fondement de mon destin
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes