Я твоя - Полина Гагарина
С переводом

Я твоя - Полина Гагарина

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: russe
  • Durée: 3:17

Voici les paroles de la chanson : Я твоя , artiste : Полина Гагарина Avec traduction

Paroles : Я твоя "

Texte original avec traduction

Я твоя

Полина Гагарина

Оригинальный текст

Побежали, зазвенели наши ручьи, застучало моё сердце в ритме воды.

Открывались, распускались почки весны, солнце, выходи, нам теплом свети.

Сбросили с себя одежды вьюжной зимы, наряжались в платья новой красной весны.

Зелены деревья, снова ночь коротка, ранняя заря разбуди меня.

Припев:

Ты беги, беги найди меня где те края, радуга укажет, где я буду ждать тебя

на-на-на.

Ты подойди ближе, ближе, я прошепчу еле слышно «Я твоя…»

Потеплело, разгорелось сердце огнём, закружилась голова от мыслей о нём.

Сладостной тоской томится моя душа, расцвела земля, к нам весна пришла.

Припев:

Ты беги, беги найди меня где те края, радуга укажет, где я буду ждать тебя

на-на-на.

Ты подойди ближе, ближе, я прошепчу еле слышно «Я твоя…»

Ты беги, беги найди меня где те края, радуга укажет, где я буду ждать тебя

на-на-на.

Ты подойди ближе, ближе, я прошепчу еле слышно «Я твоя, я твоя…»

Ты беги, беги найди меня где те края, радуга укажет, где я буду ждать тебя

на-на-на.

Ты подойди ближе, ближе, я прошепчу еле слышно «Я твоя…»

Ты беги, беги найди меня где те края, радуга укажет, где я буду ждать тебя

на-на-на.

Ты подойди ближе, ближе, я прошепчу еле слышно «Я твоя, я твоя…»

Перевод песни

Nous avons couru, nos ruisseaux ont sonné, mon cœur a battu au rythme de l'eau.

Les bourgeons du printemps se sont ouverts, fleuris, le soleil, sorti, brille sur nous avec chaleur.

Ils ont jeté les vêtements d'un hiver blizzard, vêtus des robes d'un nouveau printemps rouge.

Les arbres sont verts, la nuit est de nouveau courte, l'aube me réveille.

Refrain:

Tu cours, cours, trouve-moi où sont ces bords, l'arc-en-ciel montrera où je t'attendrai

NA NA NA.

Tu te rapproches, plus près, je chuchoterai dans un à peine audible "Je suis à toi..."

Il s'est réchauffé, mon cœur s'est enflammé de feu, ma tête tournait à cause de ses pensées à son sujet.

Mon âme languit d'une douce angoisse, la terre a fleuri, le printemps est venu à nous.

Refrain:

Tu cours, cours, trouve-moi où sont ces bords, l'arc-en-ciel montrera où je t'attendrai

NA NA NA.

Tu te rapproches, plus près, je chuchoterai dans un à peine audible "Je suis à toi..."

Tu cours, cours, trouve-moi où sont ces bords, l'arc-en-ciel montrera où je t'attendrai

NA NA NA.

Tu te rapproches, plus près, je chuchoterai d'une voix à peine audible "Je suis à toi, je suis à toi..."

Tu cours, cours, trouve-moi où sont ces bords, l'arc-en-ciel montrera où je t'attendrai

NA NA NA.

Tu te rapproches, plus près, je chuchoterai dans un à peine audible "Je suis à toi..."

Tu cours, cours, trouve-moi où sont ces bords, l'arc-en-ciel montrera où je t'attendrai

NA NA NA.

Tu te rapproches, plus près, je chuchoterai d'une voix à peine audible "Je suis à toi, je suis à toi..."

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes