Oddalam się - Polska Wersja, Bezczel, Zbuku
С переводом

Oddalam się - Polska Wersja, Bezczel, Zbuku

Год
2015
Язык
`polonais`
Длительность
259940

Voici les paroles de la chanson : Oddalam się , artiste : Polska Wersja, Bezczel, Zbuku Avec traduction

Paroles : Oddalam się "

Texte original avec traduction

Oddalam się

Polska Wersja, Bezczel, Zbuku

Оригинальный текст

Znikam, chcę wolności od dzisiaj

Mam już dość i nie wnikaj, w samotności oddycham

Znikam, tak jest prościej, nie pytaj

Bezlitośnie odpływam, ręką słońca dotykam

Znikam, nie chcę więcej borykać się

Więc pędzę, potykam się, by lepsze nastały dni

Odchodzę, jeśli to mi się tylko śni

Na drodze proszę nie stawaj mi

Ja oddalam się, nie ma mnie, nic nie widzę

Tego chcę, poczuć, że przekraczam granicę

To co złe, wszystko w tle, za sobą zostawiam

Byle tylko z wami być tam, reszty nie pozdrawiam

Coraz częściej o tym myślę, jednak bez ciśnień

Wszystko w swoim czasie przyjdzie, znalazłem szczęście

Przy niej chyba mam je wszędzie, zrozumiałem

Biorę to co kocham, nie obchodzi mnie co dalej

Odczuwam stale na skórze, jak mi przemija

Kolejny z życia urywek, co wiele cierpienia skrywa

Tak mi jest dobrze, tak ma zostać chyba

Ta wizja mnie porywa, olać troski

Ta wizja to hipnoza, Kaszpirowski

Wyciągam wnioski, piszę o tym, to plan boski

I słyszę ciszę im bardziej się stąd oddalam

I chyba poczułem spokój, choć zawsze się mieć go staram

Znikam, chcę wolności od dzisiaj

Mam już dość i nie wnikaj, w samotności oddycham

Znikam, tak jest prościej, nie pytaj

Bezlitośnie odpływam, ręką słońca dotykam

Znikam, nie chcę więcej borykać się

Więc pędzę, potykam się, by lepsze nastały dni

Odchodzę, jeśli to mi się tylko śni

Na drodze proszę nie stawaj mi

Problemami, obawami

Żyć tu musi tłum ludzi, stają się zjawami

To zjada ich, nie jeden znikł

Co się starał i starał, starał ale w kit

Odpalam bit i zapomnieć umiem

Sumarum, sumę, tego czego nie rozumiem

Co głowę psuję, wkurwia, irytuje pół dnia

Mi komplikuje, chuj da

Że kontempluje kurwa

To tylko bujda, że nadzieja jest złudna

Czas lepszego jutra mógł być nawet wczoraj

Że przyjdzie za kilka dni szansa jest spora, może teraz jest pora?

Zobacz to w dnia kolorach, lepsza fauna i flora

Niż sodoma i gomora miasta

W które pomimo stresu człowiek wrasta

Przede mną asfalt, droga prosta i jasna, niewiasta

I klika i basta, znikam

Znikam, chcę wolności od dzisiaj

Mam już dość i nie wnikaj, w samotności oddycham

Znikam, tak jest prościej, nie pytaj

Bezlitośnie odpływam, ręką słońca dotykam

Znikam, nie chcę więcej borykać się

Więc pędzę, potykam się, by lepsze nastały dni

Odchodzę, jeśli to mi się tylko śni

Na drodze proszę nie stawaj mi

Ja oddalam się, nie ma mnie, po prostu znikam

Świat nie ma barier, to tylko moja psychika

Nucąc Krawczyka, tak dogonię horyzont

Bo nie poczuję z życia nic, jak zostanę za szybą

I niech się dziwią dlaczego wybieram pasję

Oddalam się od syfu tych narkotykowych następstw

Żyjąc w złodziejskim państwie nie dziwne, że kradniesz

Nie chcesz, żeby dzieciaki się wychowywały w tym bagnie

Wersja A — skończę na dnie

Wersja B — się odbiję

Wersja C — to Polska!

Po prostu żyję

Czuję swą siłę, gdy stoję na scenie z majkiem

I czuję tą siłę, gdy wrzucam te wersy w kartkę

Dzieciaki z fartem, głowy otwarte na życie

Są chwile, dla których warto odstawić stryczek

Posłuchaj słów w muzyce, wsłuchaj się w serca bicie

Podążaj jego głosem, widzimy się na szczycie!

Znikam, chcę wolności od dzisiaj

Mam już dość i nie wnikaj, w samotności oddycham

Znikam, tak jest prościej, nie pytaj

Bezlitośnie odpływam, ręką słońca dotykam

Znikam, nie chcę więcej borykać się

Więc pędzę, potykam się, by lepsze nastały dni

Odchodzę, jeśli to mi się tylko śni

Na drodze proszę nie stawaj mi

Czy aby na pewno marzy Ci się przejść w moich butach?

Nie sztuka po trupach nawet na szczyt wejść, jak nie ustoisz tutaj

Gdzie każdy pcha się, nie możesz sobie pozwolić upaść

A gdy na zbyt coś Ci wychodzi, tych gnoi boli dupa

Każdy zgnoić, wydoić, chcę Cię oszukać i żeby się dopierdolić tu czegoś na

Ciebie szuka

Krążą sępy wokół, każdy spięty w opór

Musiałbyś się dać im rozszarpać, żeby mieć święty spokój

Wkurwia ich, że masz błysk nawet w mętnym oku

Chcą, żebyś padał na pysk na każdym następnym kroku

Pod lupę ludzi biorą, cudze brudy piorą

Nie wie, nie zna Cię, a jednak mówi jeden z drugim sporo

I to, że masz dobre serce dla nich nie liczy się

Każdy w twarz się uśmiecha, w duchu Ci życzy źle

Nie czujesz żalu, a jeśli Ci po prostu przykro i

Chciałbyś się oddalić, stąd uciec, po prostu zniknąć, Be!

Перевод песни

Je disparais, je veux la liberté d'aujourd'hui

J'en ai assez et ne m'y mets pas, je respire seul

Je m'en vais, c'est plus simple, ne demande pas

Sans pitié je m'éloigne, je touche le soleil avec ma main

Je pars, je ne veux plus lutter

Alors je me précipite, je trébuche pour des jours meilleurs à venir

Je pars si je ne fais que rêver

Sur la route, s'il te plait ne m'arrête pas

Je m'éloigne, je suis parti, je ne vois rien

C'est ce que je veux, sentir que je franchis la ligne

Ce qui est mauvais, tout en arrière-plan, je laisse derrière moi

Juste pour être avec toi là-bas, je ne salue pas le reste

J'y pense de plus en plus souvent, mais sans pression

Tout viendra en son temps, j'ai trouvé le bonheur

Avec elle, j'crois qu'j'en ai partout, j'ai compris

Je prends ce que j'aime, je me fiche de la suite

Je ressens constamment sur ma peau comment ça passe

Un autre fragment de la vie, qui cache beaucoup de souffrance

Je vais bien, c'est comme ça que ça doit rester

Cette vision me captive, oublie tes soucis

Cette vision est de l'hypnose, Kaszpirowski

J'en tire des conclusions, j'écris dessus, c'est un plan divin

Et j'entends le silence plus je vais d'ici

Et je pense que j'ai ressenti la paix, même si j'essaie toujours de l'avoir

Je disparais, je veux la liberté d'aujourd'hui

J'en ai assez et ne m'y mets pas, je respire seul

Je m'en vais, c'est plus simple, ne demande pas

Sans pitié je m'éloigne, je touche le soleil avec ma main

Je pars, je ne veux plus lutter

Alors je me précipite, je trébuche pour des jours meilleurs à venir

Je pars si je ne fais que rêver

Sur la route, s'il te plait ne m'arrête pas

Problèmes, peurs

Une foule de gens doit vivre ici, ils deviennent des fantômes

Il les mange, pas un n'a disparu

Ce qu'il a essayé et essayé, essayé mais en vain

Je lance le rythme et je peux oublier

Sumarum, la somme de ce que je ne comprends pas

Ce qui m'abîme la tête, m'énerve, énerve une demi-journée

Ça me complique, putain

Qu'il contemple la pute

C'est juste un mensonge que l'espoir est illusoire

Le temps d'un avenir meilleur pourrait même être hier

Qu'il vienne dans quelques jours, les chances sont grandes, c'est peut-être le moment ?

Voyez-le en couleurs diurnes, meilleure faune et flore

Que sodome et gomorrhe de la ville

Dans lequel, malgré le stress, une personne devient

Devant moi c'est de l'asphalte, une route droite et dégagée, une femme

Et cliquez et c'est tout, je suis parti

Je disparais, je veux la liberté d'aujourd'hui

J'en ai assez et ne m'y mets pas, je respire seul

Je m'en vais, c'est plus simple, ne demande pas

Sans pitié je m'éloigne, je touche le soleil avec ma main

Je pars, je ne veux plus lutter

Alors je me précipite, je trébuche pour des jours meilleurs à venir

Je pars si je ne fais que rêver

Sur la route, s'il te plait ne m'arrête pas

Je m'éloigne, je suis parti, je disparais

Le monde n'a pas de barrières, c'est juste ma psyché

Humming Krawczyk, c'est comme ça que je rattraperai l'horizon

Parce que je ne ressentirai rien de la vie si je reste derrière la vitre

Et qu'ils soient surpris pourquoi j'ai choisi ma passion

Je m'éloigne du gâchis de ces séquelles de drogue

Vivant dans un pays voleur, ce n'est pas étonnant que tu voles

Tu ne veux pas que les enfants grandissent dans ce marais

Version A - Je finirai en bas

Version B - Je rebondirai

Version C - c'est la Pologne !

je viens de vivre

Je sens ma force quand je suis sur scène avec ma mère

Et je ressens cette force quand je mets ces lignes sur une feuille

Des enfants chanceux, la tête ouverte à la vie

Il y a des moments où ça vaut la peine de baisser la corde

Écoute les mots dans la musique, écoute le battement de coeur

Suivez sa voix, rendez-vous au sommet !

Je disparais, je veux la liberté d'aujourd'hui

J'en ai assez et ne m'y mets pas, je respire seul

Je m'en vais, c'est plus simple, ne demande pas

Sans pitié je m'éloigne, je touche le soleil avec ma main

Je pars, je ne veux plus lutter

Alors je me précipite, je trébuche pour des jours meilleurs à venir

Je pars si je ne fais que rêver

Sur la route, s'il te plait ne m'arrête pas

Êtes-vous sûr de rêver de marcher dans mes souliers ?

Ce n'est pas difficile de grimper même au sommet si vous ne restez pas ici

Là où tout le monde pousse, tu ne peux pas te permettre de tomber

Et quand t'as trop de truc, ces salauds se font mal au cul

Écraser, traire tout le monde, je veux te tromper et foutre quelque chose ici

je te cherche

Les vautours tournent autour, chacun tendu en résistance

Tu devrais les laisser te déchirer pour avoir l'esprit tranquille

Ça les énerve que tu aies un scintillement même dans un œil terne

Ils veulent que tu tombes à plat ventre à chaque pas que tu fais

Les gens sont scrutés, la saleté des autres est lavée

Il ne sait pas, il ne te connaît pas et pourtant ils se parlent beaucoup

Et le fait que vous ayez un bon cœur n'a pas d'importance pour eux

Tout le monde sourit au visage, dans l'esprit qu'ils vous souhaitent du mal

Vous ne ressentez aucun regret, et si vous êtes simplement désolé et

Voudriez-vous vous éloigner, vous échapper d'ici, juste disparaître, Be !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes