Voici les paroles de la chanson : Questo sono io , artiste : Pooh Avec traduction
Texte original avec traduction
Pooh
Forse è perché credo alla felicità
Forse è il mio mestiere o il mio DNA, ma il mio tempo è giovane
Ho giocato a carte con la realtà
Ho lanciato il cuore sempre un pò più in là, ma è rimasto mio
Mio di notte a casa mia, col mio amore indissolubile
Con nessuna nostalgia, perché questo sono io
Ce l’ho scritta in faccia questa vita mia
Coi miei occhi aperti in ogni oscurità, sole sulle lacrime
Le passioni grandi, l’ora di follia
L’amicizia vera e la falsità, sangue e poesia
Ho impastato a modo mio emozioni inconciliabili
Ho condiviso in allegria ogni briciola di me
E fra cielo e terra io, sono chi volevo essere
E dò e pretendo a modo mio, perché questo sono io
Un uomo
Assomiglia alla sua vita, eccitante o disperata
O consacrata a un’idea
Un uomo
Fra catene e mongolfiere, vola per non inciampare
Per non vivere a metà
E questo sono io
Appartengo al mondo e alla mia città
Al mio pianoforte e alla mia libertà
Vivere fa vivere
Per chi un pò mi ama o sempre mi amerà
Con la mia pronuncia e la mia dignità
Questo sono io
Ho cantato a modo mio ribellione sogni e lacrime
E moltiplicavo in me desideri senza età
Senza sesso non c'è dio, senza amore non c'è musica
Con il corpo e il cuore io ho sbagliato a modo mio
Un uomo, assomiglia alla sua vita
Eccitante o disperata o consacrata a un’idea
Un uomo, fra catene e mongolfiere
Vola per non inciampare, per non vivere a metà
E questo sono io
C'est peut-être parce que je crois au bonheur
C'est peut-être mon travail ou mon ADN, mais mon temps est jeune
J'ai joué aux cartes avec la réalité
J'ai toujours jeté mon coeur un peu plus loin, mais il est resté le mien
Mienne la nuit dans ma maison, avec mon amour indissoluble
Sans nostalgie, parce que c'est moi
J'ai écrit ma vie sur nos visages
Avec mes yeux ouverts dans toutes les ténèbres, le soleil sur les larmes
Les grandes passions, l'heure de la folie
Véritable amitié et mensonge, sang et poésie
J'ai mélangé à ma manière des émotions irréconciliables
J'ai joyeusement partagé chaque miette de moi
Et entre ciel et terre je suis celui que je voulais être
Et je donne et demande à ma manière, parce que c'est moi
Un homme
Ça ressemble à sa vie, excitante ou désespérée
Ou consacré à une idée
Un homme
Entre chaînes et montgolfières, voler pour ne pas trébucher
Ne pas vivre à moitié
Et c'est moi
J'appartiens au monde et à ma ville
A mon piano et ma liberté
Vivre fait vivre
Pour ceux qui m'aiment un peu ou qui m'aimeront toujours
Avec ma prononciation et ma dignité
C'est moi
J'ai chanté des rêves et des larmes à ma façon la rébellion
Et j'ai multiplié les désirs sans âge en moi
Sans sexe il n'y a pas de dieu, sans amour il n'y a pas de musique
Avec mon corps et mon cœur j'ai fait une erreur à ma façon
Un homme, il ressemble à sa vie
Excitant ou désespéré ou dévoué à une idée
Un homme, entre chaînes et ballons
Voler pour ne pas trébucher, ne pas vivre à mi-chemin
Et c'est moi
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes