Перемены - Порнофильмы
С переводом

Перемены - Порнофильмы

  • Альбом: В диапазоне между отчаянием и надеждой

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: russe
  • Durée: 3:54

Voici les paroles de la chanson : Перемены , artiste : Порнофильмы Avec traduction

Paroles : Перемены "

Texte original avec traduction

Перемены

Порнофильмы

Оригинальный текст

Не спеши себя винить, в том, что этот мир сошёл с ума,

Может, просто не похож на них, но никогда не смей себя ломать.

На Руси одна идея — гнить и плакать у помойного ведра.

Хочешь перемен — с себя начни.

Не пытаться — значит проиграть!

Ты перемен прождёшь до ядерной зимы;

Что же, в конечном счёте, делает мир живым?

Да это же сами мы, - и неминуемы перемены!

Здесь переменами станем мы!

Разве повод в скорби жить?

В этом мире слишком много слёз.

Заглушил ли боль души новой дозой водки и колёс.

Этот мир не изменился, лишь ты сделал сам себе ещё больней.

Может стоит не бояться жить, протрезветь и просто быть сильней?

Ты перемен прождёшь до ядерной зимы;

Что же, в конечном счёте, делает мир живым?

Да это же сами мы, - и неминуемы перемены!

Здесь переменами станем мы!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Хэй!

Одиноки, но слепы - мы строим столько стен вокруг себя.

Беспробудно совесть спит, за нас когда-то кто-то был распят.

В страхе каждый хочет серым быть и от страха красить в серый всё.

Кулаками, если стены бить, то однажды стены разнесёшь.

Ты перемен прождёшь до ядерной зимы;

Что же, в конечном счёте, делает мир живым?

Да это же сами мы, - и неминуемы перемены!

Здесь переменами станем мы!

Перемены!

Здесь переменами станем мы!

Перевод песни

Ne vous précipitez pas pour vous blâmer du fait que ce monde est devenu fou,

Peut-être tout simplement pas comme eux, mais n'ose jamais te casser.

En Russie, une idée est de pourrir et de pleurer à la poubelle.

Si vous voulez du changement, commencez par vous-même.

Ne pas essayer signifie perdre !

Vous attendrez les changements jusqu'à l'hiver nucléaire ;

Qu'est-ce qui rend finalement le monde vivant ?

Oui, c'est nous-mêmes - et les changements sont inévitables !

Ici, nous serons le changement!

Y a-t-il une raison de vivre dans le chagrin ?

Il y a trop de larmes dans ce monde.

A-t-il noyé la douleur de l'âme avec une nouvelle dose de vodka et de roues.

Ce monde n'a pas changé, seulement vous vous êtes rendu encore plus malade.

Peut-être ne devriez-vous pas avoir peur de vivre, de devenir sobre et juste d'être plus fort ?

Vous attendrez les changements jusqu'à l'hiver nucléaire ;

Qu'est-ce qui rend finalement le monde vivant ?

Oui, c'est nous-mêmes - et les changements sont inévitables !

Ici, nous serons le changement!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Hé!

Seuls mais aveugles - nous construisons tant de murs autour de nous.

La conscience dort profondément, pour nous une fois quelqu'un a été crucifié.

Dans la peur, tout le monde veut être gris, et par peur, peignez tout en gris.

Avec les poings, si vous battez les murs, alors un jour vous briserez les murs.

Vous attendrez les changements jusqu'à l'hiver nucléaire ;

Qu'est-ce qui rend finalement le monde vivant ?

Oui, c'est nous-mêmes - et les changements sont inévitables !

Ici, nous serons le changement!

Changer!

Ici, nous serons le changement!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes