Voici les paroles de la chanson : Чудо , artiste : После 11 Avec traduction
Texte original avec traduction
После 11
Страшно мне туманов
затканного луга
и сырых обочин
с палою листвою.
Если задремлю я,
разбуди, подруга,
отогрей дыханьем
сердце неживое.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
Нес тебе мониста,
где горели зори.
Что же на дороге
брошен, обделенный?
Без тебя и птица
высохнет от горя,
и не брызнет соком
виноград зеленый.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
И никто не скажет,
сказка снеговая,
как тебя любил я
на рассвете мглистом,
когда моросило
не переставая
и сползали гнезда
по ветвям безлистым.
Что за эхо дошло
и откуда?
Это ветер в стекло,
мое чудо!
j'ai peur des brouillards
prairie tissée
et bords de route humides
avec des feuilles mortes.
Si je m'assoupis
réveille mon ami
chaud avec ton souffle
le coeur est sans vie.
Quel genre d'écho est venu
et où?
C'est le vent dans le verre,
mon miracle!
Apportez-vous un moniste
où brûlaient les aurores.
Qu'y a-t-il sur la route
abandonné, privé ?
Sans toi et un oiseau
sèche de chagrin,
et n'éclabousse pas de jus
raisins verts.
Quel genre d'écho est venu
et où?
C'est le vent dans le verre,
mon miracle!
Et personne ne dira
conte de neige,
comment je t'aimais
à l'aube brumeuse,
quand il bruinait
sans cesse
et les nids rampaient
le long des branches sans feuilles.
Quel genre d'écho est venu
et où?
C'est le vent dans le verre,
mon miracle!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes