Чудо - После 11
С переводом

Чудо - После 11

  • Альбом: Бабкин-рок

  • Langue: russe
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Чудо , artiste : После 11 Avec traduction

Paroles : Чудо "

Texte original avec traduction

Чудо

После 11

Оригинальный текст

Страшно мне туманов

затканного луга

и сырых обочин

с палою листвою.

Если задремлю я,

разбуди, подруга,

отогрей дыханьем

сердце неживое.

Что за эхо дошло

и откуда?

Это ветер в стекло,

мое чудо!

Нес тебе мониста,

где горели зори.

Что же на дороге

брошен, обделенный?

Без тебя и птица

высохнет от горя,

и не брызнет соком

виноград зеленый.

Что за эхо дошло

и откуда?

Это ветер в стекло,

мое чудо!

И никто не скажет,

сказка снеговая,

как тебя любил я

на рассвете мглистом,

когда моросило

не переставая

и сползали гнезда

по ветвям безлистым.

Что за эхо дошло

и откуда?

Это ветер в стекло,

мое чудо!

Перевод песни

j'ai peur des brouillards

prairie tissée

et bords de route humides

avec des feuilles mortes.

Si je m'assoupis

réveille mon ami

chaud avec ton souffle

le coeur est sans vie.

Quel genre d'écho est venu

et où?

C'est le vent dans le verre,

mon miracle!

Apportez-vous un moniste

où brûlaient les aurores.

Qu'y a-t-il sur la route

abandonné, privé ?

Sans toi et un oiseau

sèche de chagrin,

et n'éclabousse pas de jus

raisins verts.

Quel genre d'écho est venu

et où?

C'est le vent dans le verre,

mon miracle!

Et personne ne dira

conte de neige,

comment je t'aimais

à l'aube brumeuse,

quand il bruinait

sans cesse

et les nids rampaient

le long des branches sans feuilles.

Quel genre d'écho est venu

et où?

C'est le vent dans le verre,

mon miracle!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes