Morgengrauen - Prager Handgriff
С переводом

Morgengrauen - Prager Handgriff

  • Альбом: Maschinensturm

  • Année de sortie: 1994
  • Langue: Allemand
  • Durée: 5:42

Voici les paroles de la chanson : Morgengrauen , artiste : Prager Handgriff Avec traduction

Paroles : Morgengrauen "

Texte original avec traduction

Morgengrauen

Prager Handgriff

Оригинальный текст

Die Dunkelheit umschlingt das Licht breitet sich aus denn ein Tag zerbricht

In den Nebeln der Vergangenheit entsteht ein Krampf der alle Sinne betäubt

Zeit steht still an jenem Ort sakrale Kälte ruft Scheu hervor

Illusionen verdrängen Wirklichkeit zerstreuen die Zweifel an der

Aufrichtigkeit

Die Dämmerung die Dämmerung bricht herein die Dämmerung die Dämmerung bricht

An

Die Zeit zerrinnt in der Hand der Sterblichkeit ein Tag stirbt ab wenn die

Kälte ihn erreicht

Schreie erfüllen diesen kältesten Raum immer wieder erneut sie prophezeien

Das Grauen

Durch Zeilen der Predigt finden sie ihren Weg und sie werden stets lauter

Bis sie jeder versteht

Die Finsternis jener Unsterblichkeit wird von Inquisitoren der Moderne

Geweiht

Frag´ nach den Gründen frag´ nach dem Sinn doch riskier´ keine Zweifel aus

Angst sie zu verlieren

Die Nacht die Nacht bricht herein die Nacht die Nacht bricht an

Leben gerinnt im Sand der Sterblichkeit wie das Blut der Opfer die die

Kirche entweiht

Die Nacht die Nacht vergeht könnt ihr nicht sehen das der Punkt ist erreicht

Die Nacht geht vorbei wie der Glauben entweicht

Ein Licht erhellt den Horizont erheb´ den Blick zum Morgengrauen

Ein neuer Tag verdrängt die Nacht erheb´ deinen Blick wenn die Hoffnung

Erwacht

Morgengrauen der Tag erwacht Morgengrauen verdrängt die Nacht

Перевод песни

L'obscurité embrasse la lumière se répand alors qu'un jour se lève

Dans les brumes du passé, un spasme surgit qui engourdit tous les sens

Le temps s'arrête à cet endroit le froid sacré évoque la terreur

Les illusions déplacent la réalité dissipent les doutes sur la

sincérité

Le crépuscule le crépuscule se brise le crépuscule le crépuscule se brise

À

Le temps s'écoule entre les mains de la mortalité un jour meurt quand le

le froid l'atteint

Les cris remplissent cette pièce la plus froide encore et encore ils prophétisent

l'horreur

À travers les lignes du sermon, ils trouvent leur chemin et ils deviennent de plus en plus forts

Jusqu'à ce que tout le monde comprenne

Les ténèbres de cette immortalité sont interrogées par les inquisiteurs de la modernité

consacré

Demander les raisons, demander le sens mais ne risquez aucun doute

peur de la perdre

La nuit la nuit tombe la nuit la nuit tombe

La vie se coagule dans les sables de la mortalité comme le sang des victimes

église profanée

La nuit la nuit passe tu ne vois pas que le point a été atteint

La nuit passe alors que la foi échappe

Une lumière illumine l'horizon lève ton regard vers l'aube

Un nouveau jour déplace la nuit lève les yeux quand l'espoir

réveillé

L'aube le jour se réveille L'aube déplace la nuit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes