Der ewige Ikea - Prezident
С переводом

Der ewige Ikea - Prezident

Год
2016
Язык
`Allemand`
Длительность
250530

Voici les paroles de la chanson : Der ewige Ikea , artiste : Prezident Avec traduction

Paroles : Der ewige Ikea "

Texte original avec traduction

Der ewige Ikea

Prezident

Оригинальный текст

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist

Na ja, Dante hat Vergil gekriegt, von daher

Vielen Dank für nichts, für wer auch immer dieser Typ hier ist

Ich mein', er hat’s erzählt und ich so: cool, Bruder

Ich glaub', es war Autor bei der Vice oder YouTuber

Irgendsowas würdeloses, irgendwas mit Cordhose

Mein Führer durch das Jenseits holt mich ab in einem Ford Focus

Fährt beharrlich hundertzwanzig auf der Mittelspur

Wir hören beide MoTrip-Alben auf dem Weg zum Limbus durch

Nach zwei, drei Stunden ganz kurz eingenickt

Zum Schneiden dicker Nebel, als ich aufwach' und zur Seite blick'

Ich frag', wie lang hab' ich geschlafen?

Er winkt ab mit Besserwisserlächeln, Zeit sei hierzulande keine Frage

Klingt als sagt er’s auswendiggelernt auf, wir fahren

Noch 'ne Weile bergauf, dann klärt's auf, ich schau' hinter uns

Ins Tal hinab, erst jetzt erkenn' ich die wie Demobullen

In Kampfmontur eingepackten Cherubimgrenzkontrollen

Denn wer nie so recht gelebt hat, dem ist auch kein rechter Tod vergönnt

Und der ist für diesen Ort bestimmt, von den Bienenwaben

Der Bürozellen ins auf Raten finanzierte Grab, erst totstellen

Dann sterben, dann weiter totstellen

Im ewigen Ikea, im Limbus

Der graue Parkplatz im generisch tristen Vorort

Der letzte Atemluft verzehrende, nichtssagende Smalltalk

Kurz vor dem Gipfel hält der Wagen an, wir

Steigen aus und stapfen durch den grauen Schnee am Straßenrand

Es nieselt, der Himmel grau, das Wetter diesig

Kalt ist es nicht wirklich, nur so 'n bisschen ungemütlich

Gemäßigt halt und ganz leise aus der Ferne schwirren die

Schmerzverzerrten Schreie der Verdammten durch die Ewigkeit

Nach zwei, drei Kilometern eine Lichtung

Wir sind schon längst nicht mehr allein, mit uns in eine Richtung

Gehen Hunderte, Tausende, mit bräsigen Gesichtern

Selfies schießend noch im Jenseits, als die ewigen Touristen

Die sie sind, unfähig zu jeder Transzendenz

Und so öde, dass man nicht mal in der Hölle an sie denkt

Geschweige denn sie haben will, weswegen ihre Heerscharen

Den Außenrand der Trichterstadt der Qualen füllen

Den nullten Kreis, den Ort der Seelen, die keine waren

Zentrum und Emblem eine sich drehende weiße Fahne

Denn wer nie so recht gelebt hat, dem ist auch kein rechter Tod vergönnt

Und der ist für diesen Ort bestimmt, von den Bienenwaben

Der Bürozellen ins auf Raten finanzierte Grab, erst totstellen

Dann sterben, dann weiter totstellen

Im ewigen Ikea, im Limbus

Die Fahrt im Fahrstuhl, die sich endlos in die Länge zieht

Die ewig gleiche Dauerwerbesendung, die nie enden wird

Der Limbus — bewacht von Dreikopftölen mit Pottschnitt

Voller Bürostuhlzentauren, Legehennen, YouTube-Prominenz

Praktikanten ihrer eigenen Existenz, gesichtslose Anzugträger

Graue Massen, Touris, die Selfies machen vor dieser scheißweißen Fahne

Перевод песни

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, pour vouloir et pouvoir être un

Eh bien, Dante a eu Virgile, donc

Merci pour rien, pour qui que ce soit ici

Je veux dire, il l'a dit et je me dis : cool, mon frère

Je pense que c'était un écrivain chez Vice ou un YouTuber

Quelque chose d'indigne, quelque chose avec un pantalon en velours côtelé

Mon guide de l'au-delà vient me chercher dans une Ford Focus

Conduit constamment cent vingt dans la voie du milieu

Nous écoutons les deux albums de MoTrip sur le chemin des limbes

Après deux ou trois heures, nous nous sommes endormis très brièvement

Brouillard épais à couper quand je me réveille et regarde sur le côté

Je demande combien de temps ai-je dormi ?

Il l'efface avec un sourire de je-sais-tout, disant que le temps n'est pas une question dans ce pays

On dirait qu'il le dit par cœur, on roule

Encore un peu de montée, puis ça s'éclaircit, je regarde derrière nous

En bas dans la vallée, c'est seulement maintenant que je les reconnais comme des taureaux de démonstration

Les contrôles aux frontières de Cherub enveloppés dans des tenues anti-émeute

Parce que celui qui n'a jamais vraiment vécu correctement ne se verra pas non plus accorder une vraie mort

Et c'est destiné à cet endroit, près des nids d'abeilles

Les cellules du bureau dans la tombe financée par versements, font d'abord le mort

Puis mourir, puis continuer à faire le mort

Dans l'éternel Ikea, dans les limbes

Le parking gris dans la banlieue génériquement terne

Le dernier soupir dévorant, une petite conversation dénuée de sens

La voiture s'arrête juste avant le sommet, nous

Sortez et crapahuter dans la neige grise au bord de la route

Il pleut, le ciel est gris, le temps est brumeux

Il ne fait pas vraiment froid, juste un peu inconfortable

Ils bourdonnent modérément et très doucement de loin

Les cris tordus de douleur des damnés à travers l'éternité

Après deux ou trois kilomètres une clairière

Nous ne sommes plus seuls, avec nous dans une direction

Des centaines, des milliers, vont avec des visages gras

Prendre des selfies toujours dans l'au-delà, comme les éternels touristes

Qui sont-ils, incapables de toute transcendance

Et si désolé que même en enfer tu ne penses pas à eux

Encore moins vouloir les avoir, c'est pourquoi leurs hôtes

Remplir le bord extérieur de la Funnel City of Agony

Le cercle zéro, le lieu des âmes qui n'étaient pas

Centrer et emblème un drapeau blanc tournant

Parce que celui qui n'a jamais vraiment vécu correctement ne se verra pas non plus accorder une vraie mort

Et c'est destiné à cet endroit, près des nids d'abeilles

Les cellules du bureau dans la tombe financée par versements, font d'abord le mort

Puis mourir, puis continuer à faire le mort

Dans l'éternel Ikea, dans les limbes

Le trajet dans l'ascenseur qui s'étire à l'infini

L'éternelle même infopublicité qui ne finira jamais

The Limbo - gardé par un tölt à trois têtes avec une coupe en pot

Plein de centaures de chaise de bureau, de poules pondeuses, de célébrités YouTube

Stagiaires de leur propre existence, costumes sans visage

Foules grises, touristes prenant des selfies devant ce maudit drapeau blanc

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes