
Voici les paroles de la chanson : Sombras , artiste : Pryor Avec traduction
Texte original avec traduction
Pryor
Sombras de recuerdos de ayer
Enciendo todas las luces para dejarlas de ver
Sigo viéndolas aunque yo no se por que
Si solo por las noches se asoman y me ven (Yeah)
Son las 2 de la mañana (Uh)
Y no se que esperas
Situaciones raras
Caras raras
Momentos sin pena
Se hacen las 4 y no pasa nada (Nada)
Y te veo afuera
Pasando al lado como si nada (Nada)
Por mí ya estás fuera, eh
Ha pasado mucho tiempo y aún así no se me va
Estoy pensando en cuantos meses he podido desperdiciar
Por mucho que crezca esto no avanza
Que no llega a más
Y las sombras me alcanzan
Sombras vienen
Puerta abierta
Veo todo
Está tan cerca
Sombras vienen
Puerta abierta
Veo todo
Está tan cerca
Vienen y van
No sabes cuando no están
Yo creía que estabas
Y no era el mismo lugar (Eh)
Tu no estás siempre a mi lao
Siempre me hago el despistao
Me doy cuenta del caos
Algún día se acabará
Nunca estuviste a mi lao
Dejé de hacerme el despistao
Después de todo ya no hay caos
Ha pasado mucho tiempo y aún así no se me va (No se me va)
Estoy pensando en cuantos meses he podio desperdiciar (No, no, no)
Por mucho que crezca esto no avanza
Que no llega a más (Ye, ye, ye)
Y las sombras me alcanzan (Aaah)
Sombras vienen (Sombras vienen)
Puerta abierta (Puerta abierta)
Veo todo (Veo todo)
Está tan cerca (Está tan cerca)
Sombras vienen (Sombras vienen)
Puerta abierta (Puerta abierta)
Veo todo (Veo todo)
Está tan cerca (Está tan cerca)
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Ombres des souvenirs d'hier
J'allume toutes les lumières pour les empêcher de voir
Je continue à les voir même si je ne sais pas pourquoi
Si seulement la nuit ils me regardaient et me voyaient (Ouais)
Il est 2 heures du matin (Uh)
Et je ne sais pas à quoi tu t'attends
situations rares
Visages étranges
instants sans chagrin
4 heures c'est fait et rien ne se passe (Rien)
et je te vois dehors
Passant comme si de rien (Rien)
À cause de moi, tu es déjà sorti, hein
Ça fait longtemps et ça ne part toujours pas
Je pense au nombre de mois que j'aurais pu perdre
Autant ça grandit, autant ça n'avance pas
qui n'atteint pas plus
Et les ombres m'atteignent
les ombres viennent
Porte ouverte
Je vois tout
C'est si proche
les ombres viennent
Porte ouverte
Je vois tout
C'est si proche
ils viennent et ils partent
Vous ne savez pas quand ils ne sont pas
Je pensais que vous étiez
Et ce n'était pas le même endroit (Eh)
Tu n'es pas toujours à mes côtés
Je joue toujours l'ignorant
Je me rends compte du chaos
un jour ce sera fini
tu n'as jamais été à mes côtés
J'ai arrêté de jouer à l'ignorant
Après tout, il n'y a plus de chaos
Ça fait longtemps et ça ne s'en va toujours pas (ça ne s'en va pas)
Je pense au nombre de mois que j'aurais pu perdre (Non, non, non)
Autant ça grandit, autant ça n'avance pas
Qu'il n'atteint pas plus (Ye, ye, ye)
Et les ombres m'atteignent (Aaah)
Les ombres viennent (les ombres viennent)
Porte ouverte (porte ouverte)
Je vois tout (je vois tout)
C'est si proche (C'est si proche)
Les ombres viennent (les ombres viennent)
Porte ouverte (porte ouverte)
Je vois tout (je vois tout)
C'est si proche (C'est si proche)
Les ombres viennent, porte ouverte, je vois tout, c'est si proche
Les ombres viennent, porte ouverte, je vois tout, c'est si proche
Les ombres viennent, porte ouverte, je vois tout, c'est si proche
Les ombres viennent, porte ouverte, je vois tout, c'est si proche
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes