
Voici les paroles de la chanson : Brothers Gonna Work It Out , artiste : Public Enemy Avec traduction
Texte original avec traduction
Public Enemy
Uh, your bad self
Help me break this down from off the shelf
Here’s a music servin’you so use it Papa’s got a brand new funk
Get down (party for your right)
Huh, let’s get it on Like we said before
They say the brothers causin’trouble
Hate to bust their bubble
'Cause we rumble
From our lower level
To condition your condition
(We're gonna do a song)
That you never heard before
Make you all jump along to the education
Brothers gonna work it out
And stop chasin'
Brothers, brothers gonna work it out
You got it… what it takes
Go get it… where you want it?
Come get it… get involved
'Cause the brothers in the street are willing to work it out
So many of us in limbo
How to get it on, it’s quite simple
3 stones from the sun
We need a piece of this rock
Our goal indestructible soul
Answers to this quizzin'
To the Brothers in the streetSchools and the prisons
History shouldn’t be a mystery
Our stories real history
Not his story
We gonna work it one day
Till we all get paid
The right way in full, no bull
Talkin', no walkin', drivin', arrivin’in style
Soon you’ll see what I’m talkin''bout
'Cause one day
The brothers gonna work it out
Brothers, brothers gonna work it out
You got it … what it takes
Go get it… where you want it?
Come get it… get involved
'Cause the brothers in the street
Are willing to work it out
Let’s get it on… we are willin'
Let’s get it on, let’s get it on … we are willin'
Let’s get it on, let’s get it on, let’s get it on … we are willin'
Now we are ready if you are ready
In 1995, you’ll twist to this
As you raise your fist to the music
United we stand, yes divided we fall
Together we can stand tall
Brothers that try to work it out
They get mad, revolt, revise, realize
They’re super bad
Small chance a smart brother’s
Gonna be a victim of his own circumstance
Sabotaged, Shellshocked, rocked and ruled
Day in the life of a fool
Like I said before to live it low
Life take you time, time yo go slow
Look here, not a thing to fear
Brother to brother not another as sincere
Teach a man how to be father
To never tell a woman he can’t bother
You can’t say you don’t know
What I’m talkin''bout
But one day … brothers gonna work it out
You got it … what it takes
Go get it … where you want it?
Come get it … get involved
'Cause the brothers in the street
Are willing to work it out
Let’s get it on… we are willin'
Let’s get it on, let’s get it on … we are willin'
Let’s get it on, let’s get it on, let’s get it on … we are willin'
Now we are ready if you are ready
Euh, ton mauvais moi
Aidez-moi à décomposer ce contenu
Voici une musique qui vous sert, alors utilisez-la Papa a un tout nouveau funk
Descendez (fête pour votre droite)
Huh, allons-y comme nous l'avons déjà dit
Ils disent que les frères causent des problèmes
Je déteste faire éclater leur bulle
Parce que nous grondons
De notre niveau inférieur
Pour conditionner votre condition
(Nous allons faire une chanson)
Que tu n'as jamais entendu auparavant
Vous faire sauter le pas vers l'éducation
Les frères vont s'en sortir
Et arrête de courir
Frères, frères vont s'en sortir
Vous l'avez... ce qu'il faut
Allez le chercher… où vous le voulez ?
Venez le chercher… impliquez-vous
Parce que les frères de la rue sont prêts à s'en sortir
Tant d'entre nous dans les limbes
Comment l'activer, c'est assez simple
3 pierres du soleil
Nous avons besoin d'un morceau de cette roche
Notre objectif âme indestructible
Réponses à ce quiz
Aux Frères de la rueÉcoles et prisons
L'histoire ne devrait pas être un mystère
Nos histoires histoire vraie
Pas son histoire
Nous allons travailler un jour
Jusqu'à ce que nous soyons tous payés
Le bon chemin dans son intégralité, pas de taureau
Parler, ne pas marcher, conduire, arriver avec style
Bientôt tu verras de quoi je parle
Parce qu'un jour
Les frères vont s'en sortir
Frères, frères vont s'en sortir
Vous l'avez... ce qu'il faut
Allez le chercher… où vous le voulez ?
Venez le chercher… impliquez-vous
Parce que les frères de la rue
Sont prêts à s'en sortir
Allons-y... nous sommes prêts
Allons-y, allons-y... nous sommes prêts
Allons-y, allons-y, allons-y… nous sommes prêts
Nous sommes maintenant prêts si vous êtes prêt
En 1995, vous vous tournerez vers ça
Alors que tu lèves ton poing sur la musique
Unis nous restons, oui divisés nous tombons
Ensemble, nous pouvons nous tenir debout
Des frères qui essaient de s'en sortir
Ils s'énervent, se révoltent, révisent, réalisent
Ils sont super mauvais
Petite chance d'avoir un frère intelligent
Va être victime de sa propre situation
Saboté, Shellshocked, secoué et gouverné
Une journée dans la vie d'un imbécile
Comme je l'ai dit avant de le vivre bas
La vie te prend du temps, le temps va lentement
Regardez ici, rien à craindre
Frère à frère pas un autre aussi sincère
Apprendre à un homme à être père
Ne jamais dire à une femme qu'il ne peut pas déranger
Tu ne peux pas dire que tu ne sais pas
De quoi je parle
Mais un jour... les frères vont s'en sortir
Vous l'avez... ce qu'il faut
Allez le chercher… où vous le voulez ?
Venez le chercher… impliquez-vous
Parce que les frères de la rue
Sont prêts à s'en sortir
Allons-y... nous sommes prêts
Allons-y, allons-y... nous sommes prêts
Allons-y, allons-y, allons-y… nous sommes prêts
Nous sommes maintenant prêts si vous êtes prêt
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes