Voici les paroles de la chanson : Rules And Regulations , artiste : Public Image Ltd. Avec traduction
Texte original avec traduction
Public Image Ltd.
You’ll wonder should you risk it
A pocket full of mischief
An idiotic rain dance
Relying on a romance
Another frame beginning
Now’s the time for singing a-ha!
Prayer has conceded
Successfully succeeded
Rules and regulations
Rules and regulations
Howling at the moonshine
Barking up the wrong tree
A sacrificial slaughter
Took you from the altar
Rules and regulations
Rules and regulations
Have no fear of laughter
Wait for what comes after
Excusing no excuses
The hangman and his nooses
Busy executing
The bloody and blaspheming
Rules and regulations
Rules and regulations
The Spanish inquisition
No one above suspicion
Crying out for reason
Might as well be treason
Rules and regulations
Rules and regulations
Have no fear of laughter
Wait for what comes after
It’s you they’re looking out for
It’s you they’re coming after
Innocent not guilty
Not to this committee
Vous vous demanderez si vous le risquez
Une poche pleine de malice
Une danse de la pluie idiote
S'appuyer sur une romance
Un autre début de cadre
C'est le moment de chanter a-ha !
La prière a concédé
Réussi avec succès
Règles et règlements
Règles et règlements
Hurlant au clair de lune
Aboyer le mauvais arbre
Un massacre sacrificiel
Je t'ai pris de l'autel
Règles et règlements
Règles et règlements
N'ayez pas peur de rire
Attends ce qui vient après
S'excuser sans excuses
Le bourreau et ses cordes
Occupé à exécuter
Le sanglant et blasphématoire
Règles et règlements
Règles et règlements
L'inquisition espagnole
Personne au-dessus de tout soupçon
Crier pour la raison
Ça pourrait aussi bien être une trahison
Règles et règlements
Règles et règlements
N'ayez pas peur de rire
Attends ce qui vient après
C'est toi qu'ils recherchent
C'est toi qu'ils viennent après
innocent non coupable
Pas à ce comité
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes