
Voici les paroles de la chanson : Pueo , artiste : Nahko and Medicine For The People Avec traduction
Texte original avec traduction
Nahko and Medicine For The People
There will come a day
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the sun don’t shine
And the moon don’t rise in its cycle
There will come a day
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the stars fall from heaven
All except seven
I’m seated on my horse with my face towards Taurus
And I’m tremblin'
I got a spirit in my house
He’s been talking to me
I got a spirit in my house
He’s been working through me
He’s got me talking in my sleep
He’s got me waking in my dreams
And I’m tremblin'
I’ve got my scroll and my feather
Gonna write it all down
Got my scroll and my feather
Gonna write it all down
Gonna write down what I remember
And not tremblin'
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
There will come a day
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the waves don’t break
And the earth doesn’t shake
And I’m waking to the quaking
Of an earth speaking
Waking to the quaking
Of an earth speaking
She says «There will come a day»
There will come a day
There will come a day
There will come a day
When the stars fall from heaven
All except seven
I’m seated on my horse with my face towards Taurus
And I’m tremblin'
I saw a white buffalo
Coming down off the hills
I saw an old white owl
Flying out from the fields
He was coming for me
He was delivering a message
He said «There is a wolf in you»
And then the earth began to move
I heard trumpets blaring
And a voice was saying
«You better start preparing
Start repairing»
And I’m tremblin'
I keep my bow to my back
And my back to the dark
I keep a close eye out for the flash of the spark
But all I see is one star
It is a map, it is a mark
And I’m tremblin'
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
Wakan Tanka when we be united
If I must go, then I will go riding
Bareback into a storm of dark gray lightning
If I must go then I will go riding
Bareback into a storm of dark gray lightning
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
If we’re all one then way are we all divided
Wakan Tanka when we be united
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Quand le soleil ne brille pas
Et la lune ne se lève pas dans son cycle
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Quand les étoiles tombent du ciel
Tous sauf sept
Je suis assis sur mon cheval avec mon visage vers le Taureau
Et je tremble
J'ai un esprit dans ma maison
Il m'a parlé
J'ai un esprit dans ma maison
Il a travaillé à travers moi
Il me fait parler dans mon sommeil
Il me fait me réveiller dans mes rêves
Et je tremble
J'ai mon parchemin et ma plume
Je vais tout écrire
J'ai mon parchemin et ma plume
Je vais tout écrire
Je vais écrire ce dont je me souviens
Et ne tremble pas
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Quand les vagues ne se brisent pas
Et la terre ne tremble pas
Et je me réveille au tremblement
D'une terre qui parle
Se réveiller au tremblement
D'une terre qui parle
Elle dit "Il viendra un jour"
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Il viendra un jour
Quand les étoiles tombent du ciel
Tous sauf sept
Je suis assis sur mon cheval avec mon visage vers le Taureau
Et je tremble
J'ai vu un buffle blanc
En descendant des collines
J'ai vu un vieux hibou blanc
S'envoler des champs
Il venait pour moi
Il délivrait un message
Il a dit "Il y a un loup en toi"
Et puis la terre a commencé à bouger
J'ai entendu des trompettes retentir
Et une voix disait
« Tu ferais mieux de commencer à te préparer
Commencer à réparer»
Et je tremble
Je garde mon arc contre mon dos
Et mon dos dans le noir
Je surveille de près le flash de l'étincelle
Mais tout ce que je vois, c'est une étoile
C'est une carte, c'est une marque
Et je tremble
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Wakan Tanka quand nous serons unis
Si je dois y aller, alors j'irai à cheval
À cru dans une tempête d'éclairs gris foncé
Si je dois y aller, j'irai à cheval
À cru dans une tempête d'éclairs gris foncé
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Si nous sommes tous un alors nous sommes tous divisés
Wakan Tanka quand nous serons unis
Dispatch, Nahko and Medicine For The People, Raye Zaragoza • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes