Aftonfalken - Pugh Rogefeldt
С переводом

Aftonfalken - Pugh Rogefeldt

  • Année de sortie: 1989
  • Langue: suédois
  • Durée: 4:26

Voici les paroles de la chanson : Aftonfalken , artiste : Pugh Rogefeldt Avec traduction

Paroles : Aftonfalken "

Texte original avec traduction

Aftonfalken

Pugh Rogefeldt

Оригинальный текст

På ängen finns en aftonfalk

Röd som blod och höst

På ängen finns en aftonfalk

Grå som skiffer och hav

Ki ki ki, ki ki ki

En klagande röst bor i hans bröst

På ängen finns en aftonfalk

Grå som skiffer och hav

I havet simmar hajarna

Både fula och grå

I havet simmar hajarna

Säg vad tänker dom på

Ingenting, ingenting

Dom hugger med tand, bli kvar här på land

I havet simmar hajarna

Säg vad tänker dom på

På fjället bor en östanvind

Blåser sin andedräkt

På fjället bor en östanvind

Klädd i björk och i ljung

Låt den gå, låt den gå

Den duvorna bär vita och blå

På fjället bor en östanvind

Klädd i björk och ljung

På ängen finns en aftonfalk…

Перевод песни

Dans le pré il y a un faucon du soir

Rouge comme le sang et l'automne

Dans le pré il y a un faucon du soir

Gris comme l'ardoise et la mer

Ki ki ki, ki ki ki

Une voix plaintive réside dans sa poitrine

Dans le pré il y a un faucon du soir

Gris comme l'ardoise et la mer

Dans la mer les requins nagent

A la fois moche et grise

Dans la mer les requins nagent

Dis-moi ce qu'ils pensent

Rien rien

Ils mordent avec leurs dents, restent ici sur terre

Dans la mer les requins nagent

Dis-moi ce qu'ils pensent

Un vent d'est vit sur la montagne

Souffle son souffle

Un vent d'est vit sur la montagne

Habillé de bouleau et de bruyère

Libérée délivrée

Les pigeons portent du blanc et du bleu

Un vent d'est vit sur la montagne

Revêtu de bouleau et de bruyère

Dans le pré il y a un faucon du soir…

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes