
Voici les paroles de la chanson : Schöpfung , artiste : Puhdys Avec traduction
Texte original avec traduction
Puhdys
Die erde war wüst und war leer
War nur aus wolken und meer
Gras war und tier
War nur das dunkel war nur das licht
Bis der mensch wie ein wunder erschien
Die erde fand form und gestalt
Städte entriß er dem wald
Er war ihr herr
Selbst aus dem dunkel machte er licht
Weil der mensch jedes wunder enthüllt
Was er bewahrt und was er zerstört
Ist die welt die allen gehört
Was er teilt und was er vermehrt
Ist die welt die keinem alleine gehört
Was er bewahrt und was er zerstört
Ist die welt die allen gehört
Was er teilt und was er vermehrt
Ist die welt die keinem alleine gehört
Die erde trägt leicht und trägt schwer
Leichter den pflug als das schwert
Trägt dich und mich
Sehn ohne bangen dunkel und licht
Wenn der mensch nicht das wunder zerbricht
Wenn der mensch nicht das wunder zerbricht
Was er bewahrt und was er zerstört
Ist die welt die allen gehört
Was er teilt und was er vermehrt
Ist die welt die keinem alleine gehört
Was er bewahrt und was er zerstört
Ist die welt die allen gehört
Was er teilt und was er vermehrt
Ist die welt die allen gehört
Was er bewahrt und was er zerstört
Ist die welt die allen gehört
Was er teilt und was er vermehrt
Ist die welt die allen gehört
La terre était désolée et était vide
N'était fait que de nuages et de mer
l'herbe était et la bête
Était seulement l'obscurité n'était que la lumière
Jusqu'à ce que l'homme apparaisse comme un miracle
La terre a trouvé forme et forme
Il a arraché les villes de la forêt
Il était son maître
Il a fait de la lumière même dans l'obscurité
Parce que l'homme révèle chaque miracle
Ce qu'il conserve et ce qu'il détruit
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Ce qu'il partage et ce qu'il multiplie
Est le monde qui n'appartient à personne seul
Ce qu'il conserve et ce qu'il détruit
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Ce qu'il partage et ce qu'il multiplie
Est le monde qui n'appartient à personne seul
La terre porte léger et porte lourd
Plus léger la charrue que l'épée
porte toi et moi
Voir l'obscurité et la lumière sans crainte
Si l'homme ne brise pas le miracle
Si l'homme ne brise pas le miracle
Ce qu'il conserve et ce qu'il détruit
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Ce qu'il partage et ce qu'il multiplie
Est le monde qui n'appartient à personne seul
Ce qu'il conserve et ce qu'il détruit
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Ce qu'il partage et ce qu'il multiplie
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Ce qu'il conserve et ce qu'il détruit
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Ce qu'il partage et ce qu'il multiplie
C'est le monde qui appartient à tout le monde
Puhdys • 2007
Puhdys • 2011
Puhdys • 2011
Puhdys • 2007
Puhdys • 2007
Puhdys • 2009
Puhdys • 2009
Puhdys • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes