
Voici les paroles de la chanson : Steine , artiste : Puhdys Avec traduction
Texte original avec traduction
Puhdys
Erde hlt still
doch manchmal laut und schrill
da ffnet sie den Mund.
Ein glhend Wasserfall
giet Lava sich ins Tal
Frit jedes Haus bis zum Grund.
Was der Mensch geschafft,
die Werke seiner Kraft,
ein Tod hat sie vereint.
Was er Natur abrang,
was er ins Leben zwang,
ruht Jahre und liegt versteint.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, wenn alles schweigt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, bis Tag sich zeigt.
Der Mensch, er hlt still.
Bis er nicht lnger will.
Da ffnet er den Mund.
Er tritt aus seiner Nacht.
Er tritt in seine Schlacht.
Rei auf die Welt bis zum Grund.
Wo man ihn noch bedrngt.
Und wo man in noch hngt.
Vor gekalkte Wand noch stellt.
Wird das nicht ewig sein.
Bald hebt er auf den Stein,
bemchtigt sich seiner Welt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, und alles schweigt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, bis Tag sich zeigt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, und alles schweigt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, bis Tag sich zeigt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, und alles schweigt.
Steine!
Steine!
Sie schrei’n, bis Tag sich zeigt
La Terre reste immobile
mais parfois bruyant et strident
puis elle ouvre la bouche.
Une cascade lumineuse
la lave coule dans la vallée
Faites frire chaque maison au sol.
ce que l'homme a fait
les oeuvres de sa puissance,
une mort les a unis.
Ce qu'il a arraché à la nature
ce qu'il a forcé dans la vie
repose pendant des années et reste pétrifié.
des pierres!
des pierres!
Ils crient quand tout est silencieux.
des pierres!
des pierres!
Ils crient jusqu'à ce que le jour se montre.
L'homme, devient silencieux.
Jusqu'à ce qu'il n'en ait plus envie.
Puis il ouvre la bouche.
Il sort de sa nuit.
Il entre dans son combat.
Rei sur le monde vers le bas.
Où il est toujours pressé.
Et où tu t'accroches encore.
Devant le mur blanchi à la chaux met encore.
Ne sera-ce pas pour toujours
Bientôt il soulève la pierre,
prend possession de son monde.
des pierres!
des pierres!
Ils crient et tout est silencieux.
des pierres!
des pierres!
Ils crient jusqu'à ce que le jour se montre.
des pierres!
des pierres!
Ils crient et tout est silencieux.
des pierres!
des pierres!
Ils crient jusqu'à ce que le jour se montre.
des pierres!
des pierres!
Ils crient et tout est silencieux.
des pierres!
des pierres!
Ils crient jusqu'à ce que le jour se montre
Puhdys • 2007
Puhdys • 2011
Puhdys • 2011
Puhdys • 2007
Puhdys • 2007
Puhdys • 2009
Puhdys • 2009
Puhdys • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes