Voici les paroles de la chanson : Something Happened in 1988 , artiste : Punchline Avec traduction
Texte original avec traduction
Punchline
I’ve got to where I’m going
But here I am behind the wheel
Cause in the air the night ain’t over
I can’t shake the way it feels
Cause something happened in 1988
Way it happy when I was barely there
Very different from the next
Sun stopped when I heard that sound
I can’t imagine what would happen if the pop died
You wanna act like it’s a movie
But something’s there inside the course
So when I say I got nothing on you
You know that’s right there in the words you heard
Cause something happened in 1988
Way it happy when I was barely there
Very different from the next
Sun stopped when I heard that sound
I can’t imagine what would happen if the pop died
Dishonestly we’re told who to be
Through our subconscious by corporations
Dishonestly we’re told who to be
Through our subconscious by corporations
Imagine if the pop died how would everybody get by
Imagine if the pop died how would everybody get by
Imagine if the pop died how would everybody get by
Without the songs that have made us into who we are
If the pop died how would everybody get by
Dishonestly we’re told who to be
Through our subconscious by corporations
Dishonestly we’re told who to be
Through our subconscious by corporations
Cause something happened in 1988
Je dois où je vais
Mais me voici derrière le volant
Parce que dans l'air la nuit n'est pas finie
Je ne peux pas ébranler la façon dont ça se sent
Parce que quelque chose s'est passé en 1988
C'est heureux quand j'étais à peine là
Très différent du suivant
Le soleil s'est arrêté quand j'ai entendu ce son
Je ne peux pas imaginer ce qui se passerait si la pop mourait
Tu veux faire comme si c'était un film
Mais quelque chose est là à l'intérieur du cours
Alors quand je dis que je n'ai rien contre toi
Vous savez que c'est là dans les mots que vous avez entendus
Parce que quelque chose s'est passé en 1988
C'est heureux quand j'étais à peine là
Très différent du suivant
Le soleil s'est arrêté quand j'ai entendu ce son
Je ne peux pas imaginer ce qui se passerait si la pop mourait
Malhonnêtement, on nous dit qui être
À travers notre subconscient par les entreprises
Malhonnêtement, on nous dit qui être
À travers notre subconscient par les entreprises
Imaginez si la pop mourait, comment tout le monde s'en sortirait
Imaginez si la pop mourait, comment tout le monde s'en sortirait
Imaginez si la pop mourait, comment tout le monde s'en sortirait
Sans les chansons qui ont fait de nous ce que nous sommes
Si la pop mourait, comment tout le monde s'en sortirait
Malhonnêtement, on nous dit qui être
À travers notre subconscient par les entreprises
Malhonnêtement, on nous dit qui être
À travers notre subconscient par les entreprises
Parce que quelque chose s'est passé en 1988
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes