Voici les paroles de la chanson : Vita Da Artista , artiste : Pupo Dal Vivo Avec traduction
Texte original avec traduction
Pupo Dal Vivo
Ti voglio cantare una vita da artista
Che io lo so tu credi diversa
Ti voglio cantare del suo magico mondo
Non le apparenze, ma scavare più a fondo
Ti voglio parlare di quest’uomo distratto
Che per convincere deve fare un po' il matto
Perché per la gente lui è un po' un animale
La gente non vuole un artista normale
Una vita così, a combattere con chi
Ti ama fino alla follia
O chi ti odia e via
Una vita così, consumata sulla scia
Di una vera ipocrisia
E non c'è altra via
Lui scrive canzoni, dipinge emozioni
Racconta alla gente le sue delusioni
Lo sguardo nel vuoto per creare mistero
Vestito un po' male per sembrare più vero
Una vita così, chi l’avrebbe detto mai
Se tornassi indietro, sai, non lo rifarei
Dicon tutti così con quell’aria di chi sa
Dove sta la verità, ma che verità?
Un giorno l’ho visto che stava a guardare
Laggiù l’orizzonte che confina col mare
E lui che mi ha detto: «Ti posso parlare?»
Io mi sono seduto, fermo lì ad ascoltare
Così ha cominciato: «Sai per esser sincero
In quello che ho detto c’era poco di vero
Era solo invenzione, immaginazione
Decidilo tu se chiamarla finzione»
Je veux te chanter une vie d'artiste
Que je sais que tu penses différemment
Je veux te chanter son monde magique
Pas les apparences, mais creuser plus profondément
Je veux te parler de cet homme distrait
Qui doit être un peu fou pour convaincre
Parce que pour les gens c'est un peu un animal
Les gens ne veulent pas d'un artiste normal
Une vie comme ça, se battre avec qui
Il t'aime à la folie
Ou qui te déteste et s'en va
Une vie comme ça, consumée dans le sillage
D'une vraie hypocrisie
Et il n'y a pas d'autre moyen
Il écrit des chansons, peint des émotions
Parlez aux gens de vos déceptions
Le regard dans le vide pour créer le mystère
Habillé un peu mal pour avoir l'air plus réel
Une vie comme celle-ci, qui l'aurait jamais pensé
Si je revenais, tu sais, je ne le referais plus
Ils le disent tous avec cet air de quelqu'un qui sait
Où est la vérité, mais quelle vérité ?
Un jour je l'ai vu regarder
Là-bas l'horizon qui borde la mer
Et lui qui m'a dit : "Puis-je te parler ?"
Je me suis assis, je me suis arrêté là pour écouter
Alors il a commencé: "Tu sais pour être honnête
Il y avait peu de vérité dans ce que j'ai dit
C'était juste de l'invention, de l'imagination
Vous décidez d'appeler ça de la fiction "
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes