Voici les paroles de la chanson : Turn The Lights Out When I Die , artiste : Puressence Avec traduction
Texte original avec traduction
Puressence
What I felt inside.
I can’t sleep, I just can’t sleep,
I walk for miles but I see no trees.
Don’t you know that they don’t understand?
All the days are similar in plan
They’ll turn the lights out when I die.
They’ll turn the lights out when I die.
And it’s good to know you’re with somebody half as good as me.
They’ll put a statue up outside,
And I can watch with pharaohs eye’s,
And then they’ll all know I was somebody.
Kate, you’re all washed out,
you’ve had your time now it’s just about,
That time to give it in, cos someone’s waiting to step right in.
Don’t you know your shoes are out of style?
It’s good to spit it out before you smile.
They’ll turn the lights out when I die.
They’ll turn the lights out when I die.
And it’s good to know you’re with somebody half as good as me.
They’ll put a statue up outside,
Just like the pharaohs did a high,
And then they’ll all know I was somebody.
All I really know is all I see, I’m half the way,
And all I really see is half I know.
So what is it that makes me loath the way I am?
So what is it, what does it mean?
When you’re half the way I am.
Ce que j'ai ressenti à l'intérieur.
Je ne peux pas dormir, je ne peux tout simplement pas dormir,
Je marche des kilomètres mais je ne vois pas d'arbres.
Ne savez-vous pas qu'ils ne comprennent pas?
Tous les jours sont similaires dans le plan
Ils éteindront les lumières quand je mourrai.
Ils éteindront les lumières quand je mourrai.
Et c'est bon de savoir que tu es avec quelqu'un à moitié aussi bon que moi.
Ils mettront une statue dehors,
Et je peux regarder avec les yeux des pharaons,
Et alors ils sauront tous que j'étais quelqu'un.
Kate, tu es toute lavée,
tu as eu ton temps maintenant c'est à peu près,
C'est le moment de céder, car quelqu'un attend d'intervenir.
Vous ne savez pas que vos chaussures ne sont plus à la mode ?
C'est bien de le cracher avant de sourire.
Ils éteindront les lumières quand je mourrai.
Ils éteindront les lumières quand je mourrai.
Et c'est bon de savoir que tu es avec quelqu'un à moitié aussi bon que moi.
Ils mettront une statue dehors,
Tout comme les pharaons ont fait un high,
Et alors ils sauront tous que j'étais quelqu'un.
Tout ce que je sais vraiment, c'est tout ce que je vois, je suis à mi-chemin,
Et tout ce que je vois vraiment, c'est la moitié que je connais.
Alors, qu'est-ce qui me fait détester la façon dont je suis ?
Alors qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que cela signifie ?
Quand tu es à mi-chemin de moi.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes