Migraine - Quadeca, Rob Curly
С переводом

Migraine - Quadeca, Rob Curly

  • Альбом: Out of Order

  • Год: 2017
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 3:31

Voici les paroles de la chanson : Migraine , artiste : Quadeca, Rob Curly Avec traduction

Paroles : Migraine "

Texte original avec traduction

Migraine

Quadeca, Rob Curly

Оригинальный текст

Bye guys, thank you, have a great night!

Yeah

I remember when I first met you

Yeah, I never thought that I would forget you

Never thought that I would ever upset you

And I never thought that I would ever regret you (Yeah)

Times change and my mind changed

Can’t get you out of my brain, like a migraine

I really risked it all when the time came

All this shit just had to hit me like a migraine

I don’t know if I can call it 'my pain'

All these problems just compressing, like a side chain

Find fame, that’s the only way that I can hide shame

Swimming in this feeling, can’t remember when the tides changed

Used to be THC, like the greenest weed

Anyone could ever fuckin' breathe, I can feel the breeze

See the wind, see it through the trees, see it through the leaves

Need to leave, can somebody please just throw me the keys?

(I love you) And now, you’re really just my withdrawal

Man, that really only hits you when this shit falls

I know your phone number more than your name

Music’s the one thing that covers me, like a porch in the rain

To me, you really are just a force I contain

Source of my pain, that’s the only thing that can corner the flames

So why’d I do this shit for you?

Man, it’s holdin' me sane

Can’t get you out of my brain, like a horrible stain

I remember when I first met you

Yeah, I never thought that I would forget you

Never thought that I would ever upset you

And I never thought that I would ever regret you

Yeah, times change and my mind changed

Can’t get you out of my brain, like a migraine

I really risked it all when the time came

All this shit just had to hit me like a migraine

Should’a never let a girl ()

Representin' everything I hate about the world (Yeah)

Come up in my life and flip it straight into reverse (Yeah)

You was tryin' to make it hard, I was tryin' to make it work

(Work) That’s a first (Yeah)

And a last

Homie told me, «Focus, leave the drama in the past» (Drama in the past)

(Past) Let it pass

Hurting people hurt people, true (True)

Funny how the lies lead to truth (Truth)

When it’s over, I ain’t over you

And I ain’t sober, know you rollin' too (Yeah)

Love don’t just get up and go, feelings always here to taunt

I’ve been tryin' to let it go

Waitin' for a text that I don’t even want

I can’t even front

I would probably say, «I'm down» (Down, down, down)

If shorty hit me with the, «We should chill»

If shorty hit me with the, «Are you down?»

(Think of it like the Holocaust) Nah

(Never again, alright?) Nah

(That is what got us here in the first place)

(*inhaling*) Yeah

There’s a reason these cliches exist

I keep trying to forget, my mind replays this kiss

Uh, fuck!

I don’t mean to delay my bliss

I’ve been all over the mix, and now, she takes a sip

Then we take it in, see my seat change and shift

It’s a weekday, and I got so much sleep, caving in

And now, I really can’t tell if this a dream-state I’m in

If it is, I’ll wake up depressed that my dream days are myth (*inhaling*)

I’m telling myself, «Please don’t let this be fake, I’ll trip»

I told her, «Pinch me if it’s real», and then she came to pinch

And as she made her way close to me, aye, I flinched

Switch!

It all just disappeared to the remains, I drifted a-

-Way

Перевод песни

Au revoir les gars, merci, passez une bonne nuit !

Ouais

Je me souviens quand je t'ai rencontré pour la première fois

Ouais, je n'ai jamais pensé que je t'oublierais

Je n'ai jamais pensé que je te contrarierais un jour

Et je n'ai jamais pensé que je te regretterais un jour (Ouais)

Les temps changent et mon avis a changé

Je ne peux pas te sortir de mon cerveau, comme une migraine

J'ai vraiment tout risqué le moment venu

Toute cette merde devait juste me frapper comme une migraine

Je ne sais pas si je peux appeler ça "ma douleur"

Tous ces problèmes ne font que se compresser, comme une chaîne latérale

Trouver la gloire, c'est la seule façon dont je peux cacher la honte

Nager dans ce sentiment, je ne me souviens pas quand les marées ont changé

Auparavant, c'était du THC, comme la mauvaise herbe la plus verte

N'importe qui pourrait jamais respirer, je peux sentir la brise

Voir le vent, le voir à travers les arbres, le voir à travers les feuilles

Besoin de partir, quelqu'un peut-il simplement me jeter les clés ?

(Je t'aime) Et maintenant, tu n'es vraiment que mon retrait

Mec, ça ne te frappe vraiment que quand cette merde tombe

Je connais mieux votre numéro de téléphone que votre nom

La musique est la seule chose qui me couvre, comme un porche sous la pluie

Pour moi, tu n'es vraiment qu'une force que je contient

Source de ma douleur, c'est la seule chose qui peut étouffer les flammes

Alors pourquoi ai-je fait cette merde pour vous ?

Mec, ça me maintient sain d'esprit

Je ne peux pas te sortir de mon cerveau, comme une tache horrible

Je me souviens quand je t'ai rencontré pour la première fois

Ouais, je n'ai jamais pensé que je t'oublierais

Je n'ai jamais pensé que je te contrarierais un jour

Et je n'ai jamais pensé que je te regretterais un jour

Ouais, les temps changent et mon avis a changé

Je ne peux pas te sortir de mon cerveau, comme une migraine

J'ai vraiment tout risqué le moment venu

Toute cette merde devait juste me frapper comme une migraine

Je ne devrais jamais laisser une fille ()

Représentant tout ce que je déteste dans le monde (Ouais)

Montez dans ma vie et retournez-la directement à l'envers (Ouais)

Tu essayais de le rendre difficile, j'essayais de le faire fonctionner

(Travail) C'est une première (Ouais)

Et un dernier

Homie m'a dit: "Concentre-toi, laisse le drame dans le passé" (Drame dans le passé)

(Passé) Laisser passer

Blesser les gens blesse les gens, c'est vrai (vrai)

C'est drôle comme les mensonges mènent à la vérité (Vérité)

Quand c'est fini, je n'en ai pas fini avec toi

Et je ne suis pas sobre, je sais que tu roules aussi (Ouais)

L'amour ne se lève pas et s'en va, les sentiments sont toujours là pour narguer

J'ai essayé de laisser tomber

J'attends un SMS dont je ne veux même pas

Je ne peux même pas faire face

Je dirais probablement "je suis en bas" (en bas, en bas, en bas)

Si Shorty me frappe avec le "Nous devrions nous détendre"

Si shorty me frappe avec le "Es-tu en bas ?"

(Pensez-y comme l'Holocauste) Non

(Plus jamais ça, d'accord ?) Nah

(C'est ce qui nous a amenés ici en premier lieu)

(*inhalant*) Ouais

Il y a une raison pour laquelle ces clichés existent

Je continue d'essayer d'oublier, mon esprit rejoue ce baiser

Euh, putain !

Je ne veux pas retarder mon bonheur

J'ai été partout dans le mélange, et maintenant, elle prend une gorgée

Ensuite, nous le prenons, voyons mon siège changer et changer

C'est un jour de semaine, et j'ai tellement dormi, je m'effondre

Et maintenant, je ne peux vraiment pas dire si c'est un état de rêve dans lequel je suis

Si c'est le cas, je me réveillerai déprimé que mes jours de rêve soient un mythe (*inhalant*)

Je me dis : "S'il te plaît, ne laisse pas ça être faux, je vais trébucher"

Je lui ai dit "Pincez-moi si c'est réel", puis elle est venue pincer

Et alors qu'elle se rapprochait de moi, oui, j'ai tressailli

Interrupteur!

Tout a juste disparu dans les restes, j'ai dérivé a-

-Chemin

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes