
Voici les paroles de la chanson : Storia , artiste : Question Mark Avec traduction
Texte original avec traduction
Question Mark
E' una storia che, vive ancora dentro me
Brucia dentro il cuore mio
Un' amore strano, pieno di ambiguità
Frutto di un' acerba età
Io lo incontrai, era circa un anno fa
In quel pub laggiù in città
Vidi gli occhi suoi, e d' incanto mi fermai
A parlare insieme a lui…
Poi lo frequentai, e pian piano lo chiamai
Quindi me ne innamorai
Fu la prima volta, e mi accorsi che così
Stavo bene più che mai
Era il mio amore, l' unico pensiero mio
Tutta la mia vita in lui
Non immaginavo, che le cose belle
Sono destinate a finire…
Era venerdì, alle sette o giù di li
Quando in centro lo incontrai
Mano nella mano, io lo vidi e c’era lei
Un' altra donna insieme a lui
Lacrime nel cuor, è profondo il mio dolor
Non m' importa più di niente
Io non so perchè, ma da quando lo lasciai
Io non credo più all' amore…
Dolce signorina, non farti più del male
L' amore non è bello, quando ti fa soffrire
Su apriti alla vita, respira l' emozioni
Chi non ama, non merita attenzioni
Cancella quel passato, che è pieno di tristezza
La vita sempre vita, non tollera amarezza
Per questo sempre importa, e sempre poi si dice
Se chiudi quella porta, un portone si aprirà…
Io non credo più all' amore…
E' una storia che, vive ancora dentro me
Brucia dentro il cuore mio
Un' amore strano, pieno di ambiguità
Frutto di un' acerba età…
C'est une histoire qui vit encore en moi
Ça brûle dans mon cœur
Un amour étrange, plein d'ambiguïté
Fruit d'âge immature
Je l'ai rencontré, c'était il y a environ un an
Dans ce pub là-bas dans la ville
J'ai vu ses yeux, et comme par magie je me suis arrêté
Pour parler avec lui...
Puis je l'ai assisté, et lentement l'ai appelé
Alors j'en suis tombé amoureux
C'était la première fois, et j'ai réalisé que c'était comme ça
J'allais bien plus que jamais
C'était mon amour, ma seule pensée
Toute ma vie en lui
Je n'imaginais pas que de belles choses
Ils sont destinés à se terminer…
C'était vendredi, à sept heures environ
Quand je l'ai rencontré au centre-ville
Main dans la main, je l'ai vu et elle était là
Une autre femme avec lui
Des larmes dans mon cœur, ma douleur est profonde
Je ne me soucie plus de rien
Je ne sais pas pourquoi, mais depuis que je l'ai quitté
Je ne crois plus à l'amour...
Douce mademoiselle, ne te fais plus de mal
L'amour n'est pas beau quand il te fait souffrir
Allez, ouvrez-vous à la vie, respirez les émotions
Quiconque n'aime pas ne mérite pas d'attention
Effacer ce passé, qui est plein de tristesse
La vie est toujours la vie, elle ne tolère pas l'amertume
C'est pourquoi c'est toujours important, et ils disent toujours
Si vous fermez cette porte, une porte s'ouvrira...
Je ne crois plus à l'amour...
C'est une histoire qui vit encore en moi
Ça brûle dans mon cœur
Un amour étrange, plein d'ambiguïté
Le fruit d'un âge immature...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes