
Voici les paroles de la chanson : Fatwa , artiste : Quf Avec traduction
Texte original avec traduction
Quf
هر شب میشینم میزنم زیر مرجان
سه کام حبس…
غرق تو افکارم میشم تو دل شب
با متانت…
مخم پرت میشه به صد سال بعد
یعنی تا اون موقع چی اومده سر آدما؟
قراره ادامه داشته باشه کلکل تبعیض نژاد؟
درگیر فساد؟
یا بالاخره مهم نی کی زنه، کی مرده
کی پوستش چه رنگه
حتی مهم نی کی زرنگ و تنگه
چون دیگه خرکاری کار ماشینهای فرنگه
نه، دیگه ملیت معنی نداره
تبار همه زمینه، چنیمه حقوق بشر
میریم آمستردام بعد اوشون فشم
واستا دروغ نگم مثکه مرجانه بد پکوندتم
اه، افکارمو ربود ازم
صد سال بعد را
نمیبینی ولی از جا برپا
نمیمیری اگه از خواب درآی
روشن فکر کن، این یه فتواست الان
صد سال بعد را
نمیبینی ولی از جا برپا
نمیمیری اگه از خواب درآی
روشن فکر کن، این یه فتواست الان
ها، یادم اومد داشتم میگفتم
مرجان تو دستم، داشتم بیت رو میکشتم
خلاصه که امیدوارم صد سال بعد
ارزش اشخاص نه پول، نه زور
نه قر و فر و مُد و موی بور باشه
دیگه فرمول واسه زیبایی موجود نباشه و
موزون کسیئه که فکر خوب داره و
مثل خمپاره بترکه خلاقیت و پشتکارش در افکار عموم
هر وقت فهمیدی هدف داره علوم میبینی یه حیوونی
نه زمامدار امور تعیین تکلیف کنی
بحث رو کمی شخصیش کنیم
تا حالا تفتیش شدی؟
کسی زور بت گفته؟
قطعاً!
چونکه انسون یه گرگه و حیرون طعمه و
کمبود بودجه و گرونه برجه و
شیکم حاجی فقط تو پنتهاوس میگنجه
صد سال بعد را
نمیبینی ولی از جا برپا
نمیمیری اگه از خواب درآی
روشن فکر کن، این یه فتواست الان
صد سال بعد را
نمیبینی ولی از جا برپا
نمیمیری اگه از خواب درآی
روشن فکر کن، این یه فتواست الان
بدبینم همیشه، نمیدونم تقصیر تهرانه یا مرجان
به هر حال از الان بگم حتماً صد سال بعد هم
امثال صدام هستن که مرزا رو ببندن
شاید بعداً ملت بخندن به منم
فکر کنن چرت میگفتم یه ضرب.نه!
گوش کن!
گردن صدام رفت بالا دار
ولی به دست کی؟
به دست کثیف امثال اوباما و
سارکوزی و برلوسکنی
به قول بهروز وثوقی تو قیصر
من بچهام آره، خیلی هم بچهام
چونکه هر کی چک بزنه میجنگم
ولی تو کتک میخوری و
زیردیوار افتاده رد میشی که بگی پهلوونی؟
پهلوون اینه به نظرت؟
من یه نردبون میزنم به دیوار
منظره رو میبینم اونورش
اونورم پر معضله
صد سال بعد را
نمیبینی ولی از جا برپا
نمیمیری اگه از خواب درآی
روشن فکر کن، این یه فتواست الان
صد سال بعد را
نمیبینی ولی از جا برپا
نمیمیری اگه از خواب درآی
روشن فکر کن، این یه فتواست الان
Je m'assieds sous le corail chaque nuit
سه کام حبس…
Je me noie dans mes pensées au milieu de la nuit
Avec sobriété…
Le ver est jeté cent ans plus tard
Je veux dire, qu'est-il arrivé aux gens jusque-là ?
Est-ce que toutes les discriminations raciales vont continuer ?
Impliqué dans la corruption ?
Ou enfin peu importe qui est une femme, qui est morte
De quelle couleur est sa peau ?
Peu importe qui est intelligent et étroit
Parce que ce n'est plus l'oeuvre de machines étrangères
Non, la nationalité n'a plus de sens
Descendant de tous les domaines, berceau des droits de l'homme
Nous irons à Amsterdam après ça
Et je ne mens pas comme un mauvais coup de corail
Oh, mes pensées m'ont volé
Cent ans plus tard
Tu ne vois pas, mais lève-toi
Tu ne mourras pas si tu te réveilles
Pensez clairement, c'est une fatwa maintenant
Cent ans plus tard
Tu ne vois pas, mais lève-toi
Tu ne mourras pas si tu te réveilles
Pensez clairement, c'est une fatwa maintenant
Ha, je me suis souvenu de ce que je disais
Corail dans ma main, je tuais le mors
Bref, j'espère cent ans plus tard
La valeur des individus n'est ni l'argent ni la force
Il ne doit pas être bouclé, à la mode ou blond
Il n'y a plus de formule pour la beauté et
Une personne qui a un bon esprit et
Comme un mortier, laissez sa créativité et sa persévérance dans l'opinion publique
Chaque fois que vous comprenez le but de la science, vous voyez un animal
Ne pas attribuer de tâches au dirigeant امور
Rendons la discussion un peu personnelle
Avez-vous déjà été inspecté ?
Qui t'a forcé ?
Certainement!
Parce que l'homme est un loup et une bête de proie
Manque de budget et prix élevés
Shaykh Haji est seulement dans le penthouse
Cent ans plus tard
Tu ne vois pas, mais lève-toi
Tu ne mourras pas si tu te réveilles
Pensez clairement, c'est une fatwa maintenant
Cent ans plus tard
Tu ne vois pas, mais lève-toi
Tu ne mourras pas si tu te réveilles
Pensez clairement, c'est une fatwa maintenant
Je suis toujours pessimiste, je ne connais pas la faute de Téhéran ou de Marjan
Quoi qu'il en soit, à partir de maintenant, je dirai définitivement cent ans plus tard
Il y a des gens comme Saddam qui ferment la frontière
Peut-être que la nation se moquera de moi plus tard
Ils pensaient que je fouinais et que je disais un tube. Non !
écouter!
Le cou de Saddam est monté haut
Pourquoi par qui ?
Entre les mains sales de gens comme Obama et
Sarkozy et Berlusconi
Selon Behrouz Vosoughi, vous êtes un empereur
Je suis un enfant, oui, je suis un enfant aussi
Parce que celui qui vérifie, je me bats
Mais tu es battu et
Tomber sous le mur, peux-tu dire que tu es un héros ?
Pensez-vous que c'est un héros?
Je grimpe une échelle jusqu'au mur
je vois la vue
Il est plein de problèmes
Cent ans plus tard
Tu ne vois pas, mais lève-toi
Tu ne mourras pas si tu te réveilles
Pensez clairement, c'est une fatwa maintenant
Cent ans plus tard
Tu ne vois pas, mais lève-toi
Tu ne mourras pas si tu te réveilles
Pensez clairement, c'est une fatwa maintenant
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes