Voici les paroles de la chanson : Relato IV , artiste : Quilapayun Avec traduction
Texte original avec traduction
Quilapayun
El sitio al que los llevaban
Era una escuela vacía
Y la escuela se llamaba
Santa María
Dejaron a los obreros
Los dejaron con sonrisas
Que esperaran les dijeron
Sólo unos días
Los hombres se confiaron
No les faltaba paciencia
Ya que habían esperado
La vida entera
Siete días esperaron
Pero qué infierno se vuelven
Cuando el pan se está jugando
Con la muerte
Obrero siempre es peligro
Precaverse es necesario
Así el Estado de Sitio
Fue declarado
El aire trajo un anuncio
Se oía tambor ausente
Era el día veintiuno
De diciembre
L'endroit où ils ont été emmenés
C'était une école vide
Et l'école s'appelait
Sainte Marie
Ils ont laissé les ouvriers
les a laissés avec des sourires
À quoi s'attendre, ils leur ont dit
Juste quelques jours
Les hommes ont fait confiance
Ils n'ont pas manqué de patience
puisqu'ils avaient attendu
Toute la vie
sept jours d'attente
Mais que diable deviennent-ils
Quand le pain est joué
avec la mort
Le travailleur est toujours un danger
La prudence s'impose
Alors l'état de siège
Il a été déclaré
L'air a apporté une annonce
Le tambour absent a été entendu
C'était le vingt et unième
Décembre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes