The Lariat Wressed Posing Hour - R Stevie Moore
С переводом

The Lariat Wressed Posing Hour - R Stevie Moore

  • Альбом: Phonography

  • Année de sortie: 1976
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : The Lariat Wressed Posing Hour , artiste : R Stevie Moore Avec traduction

Paroles : The Lariat Wressed Posing Hour "

Texte original avec traduction

The Lariat Wressed Posing Hour

R Stevie Moore

Оригинальный текст

Good evening, I am Lariat Wressed, and this is the Lariat Wressed Posing Hour.

Today, as usual, I shall pose as an afternoon television talk show host, heh,

who shall be nameless of course.

My guest this morning is Rodert Lampley from

Savannah Georgia, who has lived.

Am I correct?

Yes, I have lived

This evening Rodert is posing as a Congressman Lucille Evans from Wisconsin,

or as himself.

For our viewers, we shall present timelapse identity cubes so

that Rodert’s characterizations remain clear.

Mr. Lampley, would you like some

water?

No, Doug, I’m not too particularly fond of being thirsty.

Tell me first,

how many posing celebrities have accepted water on the outset of your show?

I would say maybe three… four!

Do you know the names of those who accepted?

No Doug, I have no clue.

In the Congress, we either know either names, or we…

we… w-we… we don’t.

Why do you ask?

Because in Wisconsin TV talk shows require questions as well as answers.

Either one or both, but never neither.

Why would you ask?

No, Doug, I didn’t mean that to dig deep into a conversation.

Telecast or no

telecast, one would not know direct names of acceptors.

For us to talk directly

and indecisively, must we drink water?

Well, uh, celebrities, that is those individuals who are generally idolized or.

Immortalized?

…Or immortalized, uh, drink water as the course of the show moves on.

Would you find medical or in your case political merit in the aide of fresh

sips of water?

No, Doug, you might say that I’m not celebratative unless of course the third

house vetos some sort of bill concerning this issue.

Let me say that I have no

idolized an individual since I was nine years old, and only then did I learn

the benefits of posing

Perhaps the viewers would delight in knowing your early teacher

Doug, I insist that remain confidential

Thank you.

It’s been a pleasure.

Congressman Lucille Evans, spokesmen for our

show number 518. Please send in your votes.

Who becomes a golden celebrity from

a mear poser is determined by you.

Until next month, this is Lariat Wressed,

goodbye

(Mr. Wressed’s wardrobe by Rotary Blade. Please stay tuned for «Mick Muck.»)

Перевод песни

Bonsoir, je suis Lariat Wressed, et c'est l'heure de pose Lariat Wressed.

Aujourd'hui, comme d'habitude, je vais me faire passer pour un animateur de talk-show télévisé de l'après-midi, hé,

qui sera anonyme bien sûr.

Mon invité ce matin est Rodert Lampley de

Savannah Georgia, qui a vécu.

Ai-je raison?

Oui, j'ai vécu

Ce soir, Rodert se fait passer pour une membre du Congrès Lucille Evans du Wisconsin,

ou comme lui-même.

Pour nos téléspectateurs, nous présenterons des cubes d'identité en accéléré afin

que les caractérisations de Rodert restent claires.

Monsieur Lampley, voudriez-vous

l'eau?

Non, Doug, je n'aime pas particulièrement avoir soif.

Dites-moi d'abord,

combien de célébrités qui posent ont accepté de l'eau au début de votre émission ?

Je dirais peut-être trois… quatre !

Connaissez-vous les noms de ceux qui ont accepté ?

Non Doug, je n'en ai aucune idée.

Au Congrès, soit nous connaissons les noms, soit nous…

nous… w-nous… nous ne le faisons pas.

Pourquoi demandez-vous?

Parce que dans le Wisconsin les talk-shows télévisés nécessitent des questions ainsi que des réponses.

Soit l'un, soit les deux, mais jamais ni l'un ni l'autre.

Pourquoi demanderais-tu?

Non, Doug, je ne voulais pas approfondir une conversation.

Télédiffusion ou non

télédiffusion, on ne connaîtrait pas les noms directs des accepteurs.

Pour que nous parlions directement

et indécis, devons-nous boire de l'eau ?

Eh bien, euh, les célébrités, c'est-à-dire ces personnes qui sont généralement idolâtrées ou.

Immortalisé ?

… Ou immortalisé, euh, buvez de l'eau au fur et à mesure que le spectacle avance.

Trouveriez-vous un mérite médical ou dans votre cas politique à l'aide de nouveaux

gorgées d'eau ?

Non, Doug, vous pourriez dire que je ne fais pas la fête à moins bien sûr que le troisième

la maison oppose son veto à une sorte de projet de loi concernant cette question.

Permettez-moi de dire que je n'ai pas

j'ai idolâtré un individu depuis l'âge de neuf ans, et ce n'est qu'alors que j'ai appris

les avantages de poser

Peut-être que les téléspectateurs seraient ravis de connaître votre premier professeur

Doug, j'insiste pour que cela reste confidentiel

Merci.

C'était un plaisir.

La membre du Congrès Lucille Evans, porte-parole de notre

montrez le numéro 518. Veuillez envoyer vos votes.

Qui devient une célébrité en or à partir de

un mear poser est déterminé par vous.

Jusqu'au mois prochain, c'est Lariat Wressed,

Au revoir

(La garde-robe de M. Wressed par Rotary Blade. Restez à l'écoute pour « Mick Muck ».)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes