Voici les paroles de la chanson : Save Me from my curse , artiste : Rabia Sorda Avec traduction
Texte original avec traduction
Rabia Sorda
Talk to me, you said, what’s in your head?
Can’t you see, I said, that I’m alright.
Talk to me, you said, what’s in your head?
Just nothing got better the way you said.
Can’t you see, I said, that I’m alright,
but suddenly life changed in just a blink.
Don’t try to fix it, it’s my own life,
no more words to say, I’ve got no time.
Don’t try to save me from my course.
Don’t try to fix others mistakes,
there’s nothing you can do anyways.
Don’t try to save me from my course.
Look at me, you said, and so I did.
Walk away, I said, just give it up.
Look at me, you said, and so I did,
there’s no point in saying the same again.
Walk away, I said, just give it up,
but you kept on talking with eyes wide shut.
Everyone’s gone crazy, look who I am.
Parle-moi, dis-tu, qu'est-ce que tu as dans la tête ?
Ne vois-tu pas, ai-je dit, que je vais bien.
Parle-moi, dis-tu, qu'est-ce que tu as dans la tête ?
Rien ne s'est amélioré comme vous l'avez dit.
Ne vois-tu pas, j'ai dit, que je vais bien,
mais tout à coup, la vie a changé en un clin d'œil.
N'essayez pas de le réparer, c'est ma propre vie,
plus de mots à dire, je n'ai pas le temps.
N'essayez pas de me sauver de mon cours.
N'essayez pas de corriger les erreurs des autres,
vous ne pouvez rien faire de toute façon.
N'essayez pas de me sauver de mon cours.
Regarde-moi, tu as dit, et moi aussi.
Éloignez-vous, ai-je dit, abandonnez-le.
Regarde-moi, tu as dit, et moi aussi,
ça ne sert à rien de répéter la même chose.
Éloignez-vous, j'ai dit, abandonnez-le,
mais vous avez continué à parler les yeux grands fermés.
Tout le monde est devenu fou, regardez qui je suis.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes