Voici les paroles de la chanson : Mercy , artiste : Raef Avec traduction
Texte original avec traduction
Raef
I’ve got that feeling in my gut
Because Lord I know that I messed up
And no one, yes no one would hear my call
These last few years a living hell
I feel so lost though I can’t tell
If no one, yes no one would feel my fall
And so my only hope is:
Mercy ya Rahman (O Most Gracious One)!
Mercy ya Raheem (O Most Merciful One)!
Rabbee (My Lord) have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Tired of this never ending fight
Can’t seem to do anything right
And I wonder how much my heart can bend
Dark thoughts are sinking in my head
I’m wide awake but I feel dead
And I wonder, yes I wonder when will it’ll end
And so my only hope is:
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
I’m feeling nothing left to give this world, so cold and hardened
Lord, I know you’re closer than the my veins and with the broken hearted
Yeah!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
J'ai ce sentiment dans mes tripes
Parce que Seigneur, je sais que j'ai foiré
Et personne, oui personne n'entendrait mon appel
Ces dernières années un enfer vivant
Je me sens tellement perdu même si je ne peux pas le dire
Si personne, oui personne ne sentirait ma chute
Et donc mon seul espoir est :
Pitié ya Rahman (O le plus gracieux) !
Merci à Raheem (Ô le plus miséricordieux) !
Rabbi (Mon Seigneur) aie pitié de moi !
Merci à Rahman !
Pitié pour Raheem !
Rabbi, aie pitié de moi !
Fatigué de ce combat sans fin
Je n'arrive pas à faire quoi que ce soit de bien
Et je me demande à quel point mon cœur peut plier
Des pensées sombres s'enfoncent dans ma tête
Je suis bien éveillé mais je me sens mort
Et je me demande, oui je me demande quand cela va-t-il se terminer
Et donc mon seul espoir est :
Merci à Rahman !
Pitié pour Raheem !
Rabbi, aie pitié de moi !
Merci à Rahman !
Pitié pour Raheem !
Rabbi, aie pitié de moi !
Je ne ressens plus rien à donner à ce monde, si froid et endurci
Seigneur, je sais que tu es plus proche que mes veines et avec le cœur brisé
Ouais!
Merci à Rahman !
Pitié pour Raheem !
Rabbi, aie pitié de moi !
Merci à Rahman !
Pitié pour Raheem !
Rabbi, aie pitié de moi !
Merci à Rahman !
Pitié pour Raheem !
Rabbi, aie pitié de moi !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes