Voici les paroles de la chanson : İki Dakika , artiste : Rafet El Roman Avec traduction
Texte original avec traduction
Rafet El Roman
İki dakika, dur dinle lütfen
Veda bu, ne geç ne erken
Gidersin, ama bil giderken
Bir kalbin vurduğunu
Kırma, incitme kalbimi, ürkütme
Sevgilin güzel kalsın yerin senin gibi
Ne olursun, teselli istemem
Söyleme, çünkü senin
Yokluğun uçurum
Ve ben düşeceğim biliyorsun
Bırak süzülsün yaş gözünden
Sevda bu haykırır derinden
Anlarsın belki halimden
Bir kalbim olduğunu
İki dakika dur dinle lütfen
Veda bu ne geç ne erken
Gidersin, ama bil giderken
Bir kalbin vurduğunu
Ne olursun, teselli istemem
Söyleme, çünkü senin
Yokluğun uçurum
Ve ben düşeceğim biliyorsun
Bırak süzülsün yaş gözünden
Sevda bu haykırır derinden
Anlarsın belki halimden
Bir kalbim olduğunu
İki dakika dur dinle lütfen
Veda bu ne geç ne erken
Gidersin, ama bil giderken
Bir kalbin vurduğunu
Ah, gönlümün akşamı
Seni delicesine
Delirircesine sevdim
Bırak süzülsün yaş gözünden
Sevda bu haykırır derinden
Anlarsın belki halimden
Bir kalbim olduğunu
İki dakika dur dinle lütfen
Veda bu ne geç ne erken
Gidersin, ama bil giderken
Bir kalbin vurduğunu
Deux minutes, arrête et écoute s'il te plait
C'est un au revoir, ni tard ni tôt
Tu pars, mais sache quand tu pars
un battement de coeur
Ne brise pas, ne blesse pas mon cœur, ne fais pas peur
Que votre amoureux reste beau, votre place est comme vous
S'il vous plaît, je ne veux aucune consolation
Ne dites pas parce que votre
le gouffre de l'absence
Et tu sais que je vais tomber
Laisse les larmes couler de tes yeux
C'est l'amour, ça crie profondément
Peut-être que vous pouvez comprendre ma situation
que j'ai un coeur
Attendez deux minutes et écoutez s'il vous plaît
Adieu, ce n'est ni tard ni tôt
Tu pars, mais sache quand tu pars
un battement de coeur
S'il vous plaît, je ne veux aucune consolation
Ne dites pas parce que votre
le gouffre de l'absence
Et tu sais que je vais tomber
Laisse les larmes couler de tes yeux
C'est l'amour, ça crie profondément
Peut-être que vous pouvez comprendre ma situation
que j'ai un coeur
Attendez deux minutes et écoutez s'il vous plaît
Adieu, ce n'est ni tard ni tôt
Tu pars, mais sache quand tu pars
un battement de coeur
Oh, le soir de mon coeur
tu es fou
je l'ai aimé comme un fou
Laisse les larmes couler de tes yeux
C'est l'amour, ça crie profondément
Peut-être que vous pouvez comprendre ma situation
que j'ai un coeur
Attendez deux minutes et écoutez s'il vous plaît
Adieu, ce n'est ni tard ni tôt
Tu pars, mais sache quand tu pars
un battement de coeur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes