The Road Goes On - A.R.Rahman, Värttinä, Christopher Nightingale
С переводом

The Road Goes On - A.R.Rahman, Värttinä, Christopher Nightingale

Год
2008
Язык
`Anglais`
Длительность
291100

Voici les paroles de la chanson : The Road Goes On , artiste : A.R.Rahman, Värttinä, Christopher Nightingale Avec traduction

Paroles : The Road Goes On "

Texte original avec traduction

The Road Goes On

A.R.Rahman, Värttinä, Christopher Nightingale

Оригинальный текст

SAM

There’s a road, calling you to stray.

Step by step, pulling you away.

SAM/FRODO (RANGERS)

Under moon and star.

Take the road, no matter how far.

Where it leads, no-one ever knows.

Don’t look back, follow where it goes.

Far beyond the sun.

Take the road, wherever it runs.

The road goes on, ever ever on.

Hill by hill, mile by mile.

Field by field, stile by stile.

The road goes on, ever ever on.

The road goes on, ever ever on.

(Mountain and valley and pasture and meadow).

Moor by moor, glen by glen.

(Stretching unending for mile after mile).

Vale by vale, fen by fen.

(Fenland and moorland and shoreline and canyon).

The road goes on, ever ever on.

(Bordered by hurdle and hedgerow and stile).

PIPPIN

One more mile, then it’s time to eat.

Pick some pears, succulent and sweet.

PIPPIN/MERRY

To the farthest shore.

Take the road, a hundred miles more.

MERRY

Sweet pink trout, tickled from a stream.

Milk a goat, churn it into cream.

MERRY/PIPPIN (FRODO/SAM)

Far beyond the sun

Take the road wherever it runs.

The road goes on, ever ever on.

(See the road flows past your doorstep).

Moor by moor, glen by glen.

(Calling for your feet to stray).

Vale by vale, fen by fen.

(Like a deep and rolling river, it will sweep them far away).

The road goes on, ever ever on.

ALL

Just beyond the far horizon.

Lies a waiting world unknown.

Like the dawn it’s beauty beckons.

With a wonder all it’s own.

ELVES

Numenna!

Auta i re.

Yallume!

Hilya!

Numenna!

Auta i re.

Yallume!

Hilya!

VOCALIZING

Numenna!

Auta i re.

Yallume!

Hilya!

HOBBITS

Mountain and valley and pasture and meadow.

Stretching unending for mile after mile.

Fenland and moorland and shoreline and canyon.

Bordered by hurdle and hedgerow and stile.

Mountain and valley and pasture and meadow.

Stretching unending for mile after mile.

Fenland and moorland and shoreline and canyon.

Bordered by hurdle and hedgerow and stile.

Перевод песни

SAM

Il y a une route qui vous appelle à vous égarer.

Pas à pas, en vous éloignant.

SAM/FRODON (RANGERS)

Sous la lune et l'étoile.

Prenez la route, quelle que soit la distance.

Où cela mène, personne ne le sait jamais.

Ne regardez pas en arrière, suivez où ça va.

Beaucoup plus loin que le soleil.

Prenez la route, où qu'elle passe.

La route continue, toujours.

Colline par colline, mile par mile.

Champ par champ, montant par montant.

La route continue, toujours.

La route continue, toujours.

(Montagne et vallée et pâturage et prairie).

Lande par lande, vallée par vallée.

(Étirement interminable pour mile après mile).

Vallée par vallée, marais par marais.

(Fenland et landes et rivage et canyon).

La route continue, toujours.

(Bordée par un obstacle, une haie et un montant).

POMME REINETTE

Encore un kilomètre, puis il est temps de manger.

Cueillez quelques poires, succulentes et sucrées.

PIPPIN/JOYEUX

Jusqu'au rivage le plus éloigné.

Prenez la route, cent kilomètres de plus.

JOYEUX

Truite rose douce, chatouillée d'un ruisseau.

Traire une chèvre, baratter la crème.

MERRY/PIPPIN (FRODON/SAM)

Beaucoup plus loin que le soleil

Empruntez la route où qu'elle passe.

La route continue, toujours.

(Voir la route coule devant votre porte).

Lande par lande, vallée par vallée.

(Appelant à vos pieds de s'égarer).

Vallée par vallée, marais par marais.

(Comme une rivière profonde et roulante, elle les emportera au loin).

La route continue, toujours.

TOUT

Juste au-delà de l'horizon lointain.

Se trouve un monde inconnu en attente.

Comme l'aube, sa beauté fait signe.

Avec une merveille qui lui est propre.

ELFES

Numenna !

Auta je re.

Yallume !

Hilya !

Numenna !

Auta je re.

Yallume !

Hilya !

VOCALISER

Numenna !

Auta je re.

Yallume !

Hilya !

HOBBITS

Montagne et vallée et pâturage et prairie.

S'étirant sans fin, kilomètre après kilomètre.

Fenland et landes et rivage et canyon.

Bordé d'obstacles, de haies et de montants.

Montagne et vallée et pâturage et prairie.

S'étirant sans fin, kilomètre après kilomètre.

Fenland et landes et rivage et canyon.

Bordé d'obstacles, de haies et de montants.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes