Outro - Rakim
С переводом

Outro - Rakim

  • Альбом: The 18th Letter / The Book Of Life

  • Год: 1996
  • Язык: Anglais
  • Длительность: 1:19

Voici les paroles de la chanson : Outro , artiste : Rakim Avec traduction

Paroles : Outro "

Texte original avec traduction

Outro

Rakim

Оригинальный текст

What is, the one, main thing that you have

That you would want people to remember you by?

Or not one but the, those things that are dear to you

That you would, want to be remembered as

I guess, I guess it’s my words man, you know what I mean?

Just my words, and, if people remember my words

They’ll remember me forever you know?

God by nature mind raised in Asia, you know?

But umm, it’s like you know to live forever you you you gotta

Set you know, not not set trends but you gotta

Apply yourself a certain way and you gotta do certain things you know?

Maybe, maybe when I’m gone twenty years from now

Somebody might be tellin', tellin' they little son

«Oh yo you think shorty bad?

Yo I 'member this cat way back

In like nineteen-ninety, kid named Rakim, bananas»

You know what I’m sayin'?

If that can happen man, I’m aight man, you know?

I got, I got, I got kids you know?

They gonna, they gonna umm, finish this for

Me anyway you know what I’m sayin'?

So regardless, you know the legacy lives

But umm as far as the masses just remember my words straight up

Перевод песни

Quelle est, la principale chose que vous avez

Que vous voudriez que les gens se souviennent de vous ?

Ou pas une mais la, ces choses qui vous sont chères

Que vous voudriez qu'on se souvienne de vous comme

Je suppose, je suppose que ce sont mes mots mec, tu vois ce que je veux dire ?

Juste mes mots, et, si les gens se souviennent de mes mots

Ils se souviendront de moi pour toujours, tu sais ?

L'esprit de Dieu par nature a été élevé en Asie, vous savez ?

Mais euh, c'est comme si tu savais vivre éternellement toi tu dois

Définissez, vous savez, ne définissez pas les tendances, mais vous devez

Appliquez-vous d'une certaine manière et vous devez faire certaines choses que vous savez ?

Peut-être, peut-être quand je serai parti dans vingt ans

Quelqu'un pourrait dire, dire à son petit fils

"Oh yo tu penses que shorty est mauvais ?

Yo, je me souviens de ce chat

En 1990, un gamin nommé Rakim, des bananes »

Vous savez ce que je dis?

Si cela peut arriver mec, je vais bien mec, tu sais ?

J'ai, j'ai, j'ai des enfants, tu sais ?

Ils vont, ils vont umm, finir ça pour

Moi de toute façon, tu sais ce que je dis ?

Alors quoi qu'il en soit, vous savez que l'héritage vit

Mais euh, pour autant que les masses se souviennent de mes mots tout de suite

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes