Voici les paroles de la chanson : The Mermaid And The Seagull , artiste : Ralph McTell Avec traduction
Texte original avec traduction
Ralph McTell
Listening to you idle talk
Smoke rising to the ceiling
The words just seem to float on by
Maybe you’ve had the feeling
Then looking into my empty glass
I noticed the bar clock was ten minutes fast
My beer was gone, and my money’s spent
And I think it’s about time that I went
I went walking along the main road
How can they call it High Street?
I said «Hello» to a face I know
But he had someone to meet
Then I noticed that the sea was coming in
I almost felt like taking a swim
But the sea gets wild so I’ve been told
And anyway it was much too cold
I buttoned my coat up to my chin
Went walking along the sand
I thought I heard the mermaid sing
To the sound of a big brass band
A seagull offered me a ride
And so as not to hurt his pride
I said I wasn’t going far
And I let him carry my guitar
Then along come a mermaid, «Sing me a song
And I’ll stop the band from playing»
I was pleased and played with ease
To the mermaids gentle swaying
I must’ve stayed there for an hour or two
The seagull said he’d have to go
And the mermaid said that she’d rather hear more
But she left me standing on the shore
The sun was bathing in the sea
Right on the water line
I shouted «Goodbye», but he didn’t reply
I know he had no time
Even my footprints had disappeared
And as for the road I steered
Out from the sea there come a sigh
I think my mermaid said «Goodbye»
And I’m listening to your idle talk
Smoke rising to the ceiling
And I’m watching the words go floating by
Maybe you’ve had the feeling
Maybe you’ve had the feeling
Écouter votre bavardage
La fumée monte au plafond
Les mots semblent juste flotter par
Peut-être avez-vous eu le sentiment
Puis regardant dans mon verre vide
J'ai remarqué que l'horloge du bar avançait de dix minutes
Ma bière était partie, et mon argent a été dépensé
Et je pense qu'il est temps que j'y aille
Je suis allé marcher le long de la route principale
Comment peuvent-ils l'appeler High Street ?
J'ai dit "Bonjour" à un visage que je connais
Mais il avait quelqu'un à rencontrer
Puis j'ai remarqué que la mer arrivait
J'ai presque eu envie de nager
Mais la mer devient sauvage alors on m'a dit
Et de toute façon il faisait beaucoup trop froid
J'ai boutonné mon manteau jusqu'au menton
Je suis allé marcher le long du sable
Je pensais avoir entendu la sirène chanter
Au son d'une grande fanfare
Une mouette m'a proposé de faire un tour
Et pour ne pas blesser sa fierté
J'ai dit que je n'irais pas loin
Et je le laisse porter ma guitare
Puis vint une sirène, " Chante-moi une chanson
Et j'empêcherai le groupe de jouer»
J'étais content et j'ai joué avec aisance
Aux sirènes se balançant doucement
J'ai dû y rester une heure ou deux
La mouette a dit qu'il devait y aller
Et la sirène a dit qu'elle préférait en entendre plus
Mais elle m'a laissé debout sur le rivage
Le soleil se baignait dans la mer
Juste au bord de l'eau
J'ai crié "Au revoir", mais il n'a pas répondu
Je sais qu'il n'a pas eu le temps
Même mes empreintes avaient disparu
Et quant à la route que j'ai suivie
De la mer vient un soupir
Je pense que ma sirène a dit "Au revoir"
Et j'écoute votre bavardage
La fumée monte au plafond
Et je regarde les mots flotter
Peut-être avez-vous eu le sentiment
Peut-être avez-vous eu le sentiment
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes